Page 1 of 1

aide urgent [phrase française]

Posted: 09 Jan 2007 14:54
by salma
urgent
svp, est ce que cette phrase est corrécte:


"j'ai vecu des experiences de stage au sein des laboratoires "

merci

Posted: 09 Jan 2007 15:06
by svernoux
A part qu'il manque les accents, c'est grammaticalement correct, par contre, on ne comprend pas forcément ce que tu veux dire.

Posted: 09 Jan 2007 15:17
by Sisyphe
Merci de mettre le nom de la langue demandée dans la titre :)

Effectivement, ça sonne un peu bizarrement. Si c'est pour une lettre de motivation, comme je le pense, et que tu parles d'expérience professionnelle, il faudrait plutôt dire : J'ai acquis de l'expérience lors de stages au sein de laboratoires ou divers stages m'ont permis d'acquérir de l'expérience [dans le domaine de....].

Mais comme Svernoux, je ne suis pas sûr d'avoir bien compris ce que tu voulais dire. Peux-tu nous l'expliquer plus en détail ?

PS : "correct", pas "*corréct" - il n'y a presque jamais d'accent devant deux consonnes. ;)

Posted: 09 Jan 2007 15:48
by salma
merci pour les réponses,
c'est une lettre de motivation à un laboratoire.
merci Sisyphe pour les phrase que tu me propose

Posted: 09 Jan 2007 15:59
by salma
svp Sisyphe

" J'ai acquis de l'expérience lors de stage au sein de laboratoires "

pourqoui on ne dis pas des stages puisque se sont pluisierus.

j'espère que tu ma bien compris, mon français m'empêche d'expliquer .

Posted: 09 Jan 2007 16:19
by Sisyphe
salma wrote:svp Sisyphe

" J'ai acquis de l'expérience lors de stage au sein de laboratoires "

pourqoui on ne dis pas des stages puisque se sont pluisierus.

j'espère que tu ma bien compris, mon français m'empêche d'expliquer .
Pardon, c'était une faute de frappe : c'est bien "de stages" qu'il faut écrire.

:) Ton français est déjà très bon.

Posted: 09 Jan 2007 16:28
by salma
merci :D

il me manque de la pratique pour la langue française, je rêve du jour où je peux m'exprimer en français sans peine, c'est une langue que je l'adore