Page 1 of 1
aide urgent [phrase française]
Posted: 09 Jan 2007 14:54
by salma
urgent
svp, est ce que cette phrase est corrécte:
"j'ai vecu des experiences de stage au sein des laboratoires "
merci
Posted: 09 Jan 2007 15:06
by svernoux
A part qu'il manque les accents, c'est grammaticalement correct, par contre, on ne comprend pas forcément ce que tu veux dire.
Posted: 09 Jan 2007 15:17
by Sisyphe
Merci de mettre le nom de la langue demandée dans la titre
Effectivement, ça sonne un peu bizarrement. Si c'est pour une lettre de motivation, comme je le pense, et que tu parles d'expérience professionnelle, il faudrait plutôt dire :
J'ai acquis de l'expérience lors de stages au sein de laboratoires ou
divers stages m'ont permis d'acquérir de l'expérience [dans le domaine de....].
Mais comme Svernoux, je ne suis pas sûr d'avoir bien compris ce que tu voulais dire. Peux-tu nous l'expliquer plus en détail ?
PS : "correct", pas "*corréct" - il n'y a presque jamais d'accent devant deux consonnes.

Posted: 09 Jan 2007 15:48
by salma
merci pour les réponses,
c'est une lettre de motivation à un laboratoire.
merci Sisyphe pour les phrase que tu me propose
Posted: 09 Jan 2007 15:59
by salma
svp Sisyphe
" J'ai acquis de l'expérience lors de stage au sein de laboratoires "
pourqoui on ne dis pas des stages puisque se sont pluisierus.
j'espère que tu ma bien compris, mon français m'empêche d'expliquer .
Posted: 09 Jan 2007 16:19
by Sisyphe
salma wrote:svp Sisyphe
" J'ai acquis de l'expérience lors de stage au sein de laboratoires "
pourqoui on ne dis pas des stages puisque se sont pluisierus.
j'espère que tu ma bien compris, mon français m'empêche d'expliquer .
Pardon, c'était une faute de frappe : c'est bien "de stage
s" qu'il faut écrire.

Ton français est déjà très bon.
Posted: 09 Jan 2007 16:28
by salma
merci
il me manque de la pratique pour la langue française, je rêve du jour où je peux m'exprimer en français sans peine, c'est une langue que je l'adore