Maurice la Grammaire wrote:Je vois des petits carrés pour les caractères orientaux, mais pas pour le reste...

Petit test. Que vois-tu :
तपस्स्वाध्याय निरतं तपस्वी वाग्विदां वरम् ।
नारदं परिपप्रच्छ वाल्मीकिर्मुनिपुंगवम् ॥१-१-१॥
1. Le début du Ramanaya et d'ailleurs je vais vous réciter la suite.
2. Des petits carrés
-Τι περιμένουμε στην αγορά συναθροισμένοι;
Είναι οι βάρβαροι να φθάσουν σήμερα.
1. Le début d'un poème mystérieux de Constantin Cavafy en grec monotonique
2. Des petits carrés
ἥκω Διὸς παῖς τήνδε Θηβαίων χθόνα
Διόνυσος, ὃν τίκτει ποθ᾽ ἡ Κάδμου κόρη
Σεμέλη λοχευθεῖσ᾽ ἀστραπηφόρῳ πυρί·
μορφὴν δ᾽ ἀμείψας ἐκ θεοῦ βροτησίαν
πάρειμι Δίρκης νάματ᾽ Ἰσμηνοῦ θ᾽ ὕδωρ
1. Le début des Bacchantes d'Euripide, parfaitement lisible, et d'ailleurs je vais vous le traduire aperto libro.
2. Uniquement des petits carrés.
3. Quelques caractères grecs entrecoupés de carrés là où devraient se trouver des accents de type polytonique (ce qui est mon cas)
En cas de 2 et de 3, c'est dans ce cas un problème qui relève du navigateur, et je suis très nouille dans ce domaine, je n'ai ainsi jamais réussi à obtenir du grec polytonique. D'où la question : quel navigateur et surtout quelle version d'icelui utilises-tu ?
Que signifie "prendre l'habitude de l'unicode" ?

Non, je vois bien qu'il ne s'agit pas d'une expression idiomatique nouvelle... mais, disons, qu'est-ce que l'unicode ?
L'Unicode est une norme informatique relativement récente qui permet de coder un nombre impressionnant et en théorie, ouvert, de caractères de façon systèmatique quelle que soit par ailleurs la police (

oui, je chipote, mais "police", pas "font", merci !).
Autrefois, dans un temps que les moins de vingt ans ne peuveuh pas connaître (j'en ai 25), une police avait en tout et pour tout 255 caractères (les informaticiens vont même nous dire que l'ASCII stricto sensu, c'était 128 caractères). Il y a quelques années encore (du temps de Windows 3.1 que tu as dû connaître), quand on cliquait sur "caractères spéciaux", on n'avait que 255 caractères. À peu près de quoi couvrir l'anglais (et toutes les langues à alphabet latin sans accent), le français, l'italien, l'espagnol et ses variantes, l'allemand, le néerlandais, les langues scandinaves et le finnois. Pour passer au grec, au cyrillique ou aux langues de l'est bourrées de diacritiques, il fallait charger une autre police, ou un variante de ces polices.
Dans l'état actuel des choses et des livraisons de Windows et d'Office, vous avez en gros 500 caractères dans les polices habituellement livrées, Times New Roman en tête. De quoi écrire dans pas mal de systèmes, mais pas dans tous. En particulier : pas en grec polytonique (donc, pas en grec ancien).
Ces polices ont certes généralement une codification conforme à l'unicode, c'est-à-dire par exemple qu'un alif, un epsilon accent aigu ou un r caron (ř - tu le vois ?) s'il est frappable avec cette police deviendra bien la même chose dans une autre police.
MAIS, dans l'état actuel etc. (actuel = avec une vieille bête comme la mienne qui a cinq ans), il n'y a guère qu'une cinq-centaine de caractères, c'est-à-dire au fond très peu : de quoi rendre un vingtaine de langues, donc une infime partie de l'unicode. Rares sont les polices qui (comme DejaVu) en offrent un nombre déjà plus conforme à ce pour quoi l'unicode a été créé (DejaVu en fait 1380 environ). Ce sont celles-là que j'appelle "polices unicodes" (même si en fait elles ne couvrent elles-mêmes qu'une partie de l'unicode, qui est de toute façon un système ouvert - mais bon, à moins que l'alphabet amazigh ou le syllabaire mycénien t'intéressent...).
Ce à quoi je t'incitais, en pensant en particulier au grec ancien, c'est de prendre tout de suite l'habitude du codage unicode avec un clavier réglé sur "grec polytonique", plutôt que de passer par une police spéciale (du type Sgreek, Supergreek ou Theophilos) comme moi j'en ai pris l'habitude, vu que c'était la seule possibilité jusqu'à il y a peu. Car c'est une norme qui est faite pour se répandre et qui va se répandre si imparfaite qu'elle soit. Or, pour se transmettre des documents par voies informatiques, c'est beaucoup plus pratique, plutôt que d'avoir à vérifier tout le temps que l'autre possède la même police (ou de la lui envoyer en pièces jointes).

C'est plus clair ?