Voie médio passive en grec : je comprends queue dalle !!!!!!

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Giulia
Guest

Voie médio passive en grec : je comprends queue dalle !!!!!!

Post by Giulia »

Bonjour
Je m'arrache les cheveux à comprendre un quelque chose à la voie médio-passive. Je vais péter un cable avec ce truc...
Merci beaucoup pour ces quelques explications qui vont un tant soit peu déméler l'écheveau de laine jaune :D


Julie
User avatar
schatzita
Membre / Member
Posts: 62
Joined: 19 Aug 2003 11:28
Location: Munich

chère julie...

Post by schatzita »

si tu me donnais un exemple, peut-être je saurais t'aider... Mais comme je n'ai pas appris le grec comme langue étrangère, malheureusement il y a des choses que je connais plutôt par intuition qu'avec le terme grammatical qui les désigne, et souvent il est difficile de les expliquer en plus :( :confused:
Giulia
Guest

Post by Giulia »

Dans la phrase "Elle semblait si fragile" sembler est le verbe à la voie active en français, médio passive en grec. et comment se forme l'aoriste des verbes à la voie médio-passive ?? L'imparfait ?? Tout ça c'est mystère et boule de faience....



Merci
Julie
User avatar
schatzita
Membre / Member
Posts: 62
Joined: 19 Aug 2003 11:28
Location: Munich

Post by schatzita »

Je ne sais pas si en grec moderne on fait toujours cette distinction, qui vient plutôt du grec ancien et du latin.
-l'active, "ενεργητική φωνή", c'est quand le sujet fait une action
-la passive, "παθητική φωνή", c'est quand le sujet subit une action 5
-et la médio-passive ou moyenne, "μέση φωνή", c'est quand le sujet fait et subit sa propre action, il fait une action à son propre intérêt ex. je me lave, "πλένομαι", je réfléchis, "σκέπτομαι", je m'inscris "(εγ)γράφομαι"

C'est comme la différence entre "cela ne peut pas être prononcé" et "cela ne se prononce pas".

Par exemple:
Ce mot s'écrit avec deux "m" / Αυτή η λέξη γράφεται με δύο "μ".
Je m'inscris à l'université / Γράφομαι στο πανεπιστήμιο

Idée: tu pourrais changer le titre de ta question dans le forum, parce que cela risque de rester une conversation à deux, alors que la voix médio-passive existe également en latin, et dans les langues scandinaves. ça m'intéresserait de savoir comment ça fonctionne là.
Post Reply