Page 1 of 1

[Anglais] besoin de traduction svp

Posted: 12 Mar 2007 20:37
by marock
salut, j'ai besoin de la traduction en français des deux phrases suivantes:

Implementation of community-based demonstration projects for oral health promotion, with special reference to poor and disadvantaged population groups.

Emphasis is also placed on the development of networks for exchange of experiences within the context of the WHO Mega Country Programme. (remarque: WHO= organisation mondiale de la santé)

Posted: 13 Mar 2007 16:13
by abdelkader
Bonjour,

Voici une proposition:

- Mise en œuvre de projets de démonstration à l’échelon de la collectivité pour la promotion de la santé bucco-dentaire, envisagés surtout pour les pauvres et les groupes défavorisés.

- L’accent est également mis sur la création de réseaux pour partager des expériences dans le cadre du Mega Programme de pays de l’OMS.

Remarque : l’OMS elle-même n’a pas encore publié de traduction française officielle du Mega Country Programme).

Bonne chance

Posted: 14 Mar 2007 20:37
by marock
merci bcp :hello:

Posted: 14 Mar 2007 21:54
by didine
Autre demande de traduction postée par Marock:
marock wrote:*To promote sustainable, priority-driven policies and programmes in oral health systems that have been derived from systematic reviews of best practices.

*the policies are evidence-based.

*To increase the number oh health providers who are trained in accurate epidemiological surveillance of oral diseases and disorders

en français svp

Posted: 16 Mar 2007 19:58
by marock
*To promote sustainable, priority-driven policies and programmes in oral health systems that have been derived from systematic reviews of best practices.

*the policies are evidence-based.

*To increase the number oh health providers who are trained in accurate epidemiological surveillance of oral diseases and disorders

Posted: 19 Mar 2007 12:09
by ANTHOS
Je veux bien "aider" pas "faire à la place"

Posted: 19 Mar 2007 22:49
by marock
désolé, mais ce que vous voyez ici n'est que quelques mots de l'ensemble des articles en anglais que j'ai, et si je demande la traduction c juste pour etre sùr de la traduction que j deja faite, c pour confirmer là ou j des doutes. en tout cas merci pour votre aide

Posted: 19 Mar 2007 22:59
by Manuela
Marock,

Etant donné que vous avez déjà fait une traduction, postez-la et nous vous la corrigerons avec plaisir.