La cantatrice chauve / La cantatritz closcapelada [Occitan]
Posted: 23 Apr 2007 14:43
Pourriez vous m'aider à traduire quelques répliques de M. Martin du français vers l'occitan (mes propositions sont en italique) :
Dis, chérie, qu'est-ce que tu as vu aujourd'hui?
Diga-me, m'amor, qu'as vist uèi?
Oublions, darling, tout ce qui s'est passé entre nous et, maintenant que nous nous sommes retrouvés, tachons de ne plus nous perdre et vivons comme avant.
Desmembram, darling, tot ço que s’es passat entre nosaus e, ara que nos sèm tornats trobar, ensajam de pas jamai pus nos perdre e vivèm coma abans.
Tu les offenserais, chérie, si tu le pensais... (si tu pensais qu'ils allaient mettre en doute ta bonne foi)
Los ofensaria, m'amor, se o pensavas...
Pourquoi pas? On voit des choses encores plus extraordinaires, quand on circule. Ainsi, j'ai vu dans le métro, assis sur une banquette, un monsieur qui lisait tranquillement son journal.
Perqué pas ? Vesèm de causas encara mai extraodinarias, quora circulèm. Atal, uèi, ieu, ai vist dins lo metro, seitat sus una banquèta, un monsur que legissava tranquilament son jornal.
Merci d'avance
Dis, chérie, qu'est-ce que tu as vu aujourd'hui?
Diga-me, m'amor, qu'as vist uèi?
Oublions, darling, tout ce qui s'est passé entre nous et, maintenant que nous nous sommes retrouvés, tachons de ne plus nous perdre et vivons comme avant.
Desmembram, darling, tot ço que s’es passat entre nosaus e, ara que nos sèm tornats trobar, ensajam de pas jamai pus nos perdre e vivèm coma abans.
Tu les offenserais, chérie, si tu le pensais... (si tu pensais qu'ils allaient mettre en doute ta bonne foi)
Los ofensaria, m'amor, se o pensavas...
Pourquoi pas? On voit des choses encores plus extraordinaires, quand on circule. Ainsi, j'ai vu dans le métro, assis sur une banquette, un monsieur qui lisait tranquillement son journal.
Perqué pas ? Vesèm de causas encara mai extraodinarias, quora circulèm. Atal, uèi, ieu, ai vist dins lo metro, seitat sus una banquèta, un monsur que legissava tranquilament son jornal.
Merci d'avance
