Page 1 of 1

La première année à l'ESIT

Posted: 14 May 2007 13:42
by Aliosch
Bonjour à tous, particulièrement à ceux et celles qui sont passés par l'ESIT :D
Cela fait un an que je suis inscrite sur le forum et je vous remercie de l'aide précieuse que vous m'avez apportée et de celle que vous pouvez peut-être encore m'apporter...
Après quatre années de LEA, je suis enfin admise à l'ESIT en section traduction, mais je sais que ça ne revient pas à dire "je suis admise à étudier en Master", car il faut d'abord passer l'année dite de préparation.
Si parmi vous, il y en a qui sont en première année, ou qui l'ont eue, pouvez-vous me dire comment ça se passe, quelles sont les exigences ?

Merci beaucoup d'avance !

Posted: 14 May 2007 22:33
by aymeric
Bonjour,

Bon puisque personne ne te répond, je me lance. Je ne suis pas le mieux placé vu que je n'ai suivi que le premier semestre de l'année préparatoire, après quoi j'ai laissé tombé (ça ne m'a pas branché).
Pour le premier semestre en tout cas c'est vraiment du gâteau ; si tu étais bonne en version (pas de thème cette année) avant, tu n'as aucune raison de t'inquiéter... Toutes les autres matières ne sont qu'une question de motivation et de sérieux, pas besoin d'être un génie pour réussir... Je pense qu'il suffit d'être travailleur pour avoir de bons résultats, à moins d'avoir des lacunes en langues, auquel cas il faut évidemment s'y mettre le plus tôt possible pour y remédier.
Voilà, ça n'aide pas beaucoup, mais c'est justement parce que les difficultés ne se rencontrent pas en année préparatoire. Peut-être après !

Posted: 16 May 2007 14:28
by Aliosch
Merci beaucoup Aymeric, tu me rassures !
Est-ce qu'on commence dès le premier semestre la méthode de traduction de l'ESIT ? Car tu dis qu'il n'y a que de la version mais pour accéder au master, il faut quand même avoir assimilé la méthode ESIT, j'imagine.
Et en ce qui te concerne, quelles étaient tes langues (moi Français-Allemand-Anglais), comment as-tu trouvé l'ambiance ?
J'ai en fait commencé par LEA, car je voulais préparer mon entrée dans une école de traduction et acquérir de l'expérience à l'étranger, donc en gros ça fait 4 ans que je ne pensais qu'à ces concours !

Au fait je m'appelle Alix :D