A la chasse au vieux ou moyen français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Leti
Membre / Member
Posts: 40
Joined: 17 Apr 2007 20:09
Location: Suresnes / Paris (France)

A la chasse au vieux ou moyen français

Post by Leti »

Bonjour à tous,
Je suis en panne d'inspiration là. J'écume les archives d'état civil du Poitou et je me trouve devant un os. Le mot "chasse" apparait fréquemment dans des actes de décès et de sépultures.

" Aussi mourut une chasse de Nycolas Corderoy..."

" Décédée aussi une chasse du village..."

La période en question : 1676-1694

Quelqu'un(e) pourrrait m'aider ?

Merci !

Léti
User avatar
tom
Membre / Member
Posts: 915
Joined: 22 Oct 2002 13:49
Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses

Post by tom »

Le Dictionnaire de l'Ancien Français de Godefroy n'indique pas grand-chose. Il évoque une carrière de pierres, (mais ça ne présente aucun rapport avec les formules que tu proposes), ou bien un secteur qui dépend administrativement d'une ville (mais on a le même problème).

J'en suis donc réduit à spéculer: une dérivation de chasée, peut-être? Donc une dépendante, terme qui peut à la fois être employé de manière relative (le chasé de quelqu'un) ou absolue.

Mais j'insiste: je ne suis pas du tout familier des textes de l'époque moderne, et ce que je propose ici ne repose donc que sur de l'extrapolation à partir de textes plus anciens!
User avatar
Leti
Membre / Member
Posts: 40
Joined: 17 Apr 2007 20:09
Location: Suresnes / Paris (France)

Post by Leti »

Merci en tout cas. Moi j'avais trouvé chasse comme l'acception d'aujourd'hui, puis boite sacrée / cercueil. Mais dans ces formules on parle bien d'êtres humains.
A suivre...
Qui d'autre ? :-)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:-? Pas grand chose non plus... J'ai pensé aussi à un truc dérivé de "casa", dans le sens de propriété d'un type ou d'un autre, mais effectivement, je ne trouve rien de bien convaincant.

Ca peut être une réalité très locale...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
Migou
Membre / Member
Posts: 97
Joined: 27 Nov 2006 01:00
Location: Suresnes
Contact:

une piste

Post by Migou »

j'ai regarde sur le site de lexilogos dans le dictionaire "poitevin-francais" on trouve :

chasse. nf. 1. instrument à étamper. 2. cercueil.

bon, la formulation semble bizarre : "Aussi mourut un cercueil de Untel"
mais bon, on peut toujours trouver une explication à tout.
User avatar
Migou
Membre / Member
Posts: 97
Joined: 27 Nov 2006 01:00
Location: Suresnes
Contact:

Post by Migou »

oh mince, et celui là, :)

chasse-fame. nf. sage-femme.

(dans le meme dico)
Post Reply