Page 1 of 1

[Italien Dictionnaire] Aide sélection ouvrages / références

Posted: 18 Jul 2007 23:06
by damiro
Bonsoir tout le monde!

J'aurais une petite question à poser aux professionnels de l'italien qui naviguent sur ce forum:

Quel est selon vous, la meilleure référence en dictionnaire traductif bilingue français <> italien sur CD-ROM?

J'ai trouvé deux ouvrages dont le premier me paraît particulièrement intéressant:

- il Boch Dizionario Francese-Italiano Italiano-Francese di Raoul Boch con la collaborazione di Carla Salvioni

- Vivavoce FRANCESE 2

Je ne suis pas très satisfait du Larousse Multilingue espagnol que je possède, j'essaie donc l'éviter la dame à la longue chevelure...
Par contre, quelque chose ressemblant à l'Oxford Superlex (anglais-français) pour ceux qui le connaissent me plairait assez.

Je cherche un ouvrage complet (même très très complet) puisque j'envisage d'apprendre avec assiduité l'italien qui est quand même ma seconde langue maternelle bien que je n'en parle qu'un patois (comme on dit).

Un grand merci pour votre aide,
Damiro :hello:

Re: [Italien Dictionnaire] Aide sélection ouvrages / référen

Posted: 25 May 2010 01:02
by janus69
Bonsoir,
ceci n'est pas une réponse, mais une question allant dans le même sens:

Je recherche un dictionnaire (LIVRE) FRANCAIS/ITALIEN et ITALIEN/FRANCAIS, relativement sérieux (au moins 100.000 à 200.000 mots dans chaque langue) incluant aussi un guide pratique de vocabulaire et de grammaire, sans aller jusqu'au super big dictionnaire de + de 3 kg !
car je suis insatisfait aussi de mes 2 (toute publicité exclue) Larousses:
1-"Maxi poche plus" acheté récemment, de 1150 pages et 230.000 mots - dans les 2 sens ? - bien qu'ayant un mini guide pratique inclu intéressant,
2-ET le "Larousse de poche" acheté en 1994 de 800 pages avec 55.000 mots, plus facile à emporter).

Quel est le meilleur éditeur ?

NB: je suis étonné que depuis la création du message d'origine par Damiro, le 18 Juillet 2007, il n'y ait eu aucune réponse apportée, serait-ce pour des raisons de publicité ?

Re: [Italien Dictionnaire] Aide sélection ouvrages / référen

Posted: 19 Jun 2010 13:18
by Italian guest
Je crois qu'une raison du manque de réponses à vos questions c'est que le choix en matière est très, très large.

Ce qu'on peut dire sans crainte de se tromper est qu'un éditeur qu'on voit sur les rayons des librairies où les élèves italiens de tous niveaux d' école achatent des textes pour l'étude des langues étrangères est Garzanti.

Moi j'utilise ses dictionnaires bilingues quand je rencontre des problèmes avec l'anglais et je les trouve bien faits. Il est vraisemblable que ses livres pour l'étude du français sont autant soignés que ceux pour l'anglais. En général, il s'agit d'oeuvres issues de la coopération avec des éditeurs majeurs du pays où la langue est parlée.

Voila des repères:
http://www.garzantilinguistica.it/
Pour les dictionnaires :
http://www.garzantilinguistica.it/it/ca ... supporto=1
Pour les grammaires :
http://www.garzantilinguistica.it/it/ca ... supporto=1

Par ailleurs, quand j'ai des doutes concernant l'allemand, mon dictionnaire bilingue (dont je suis pareillement satisfait) est publié par Zanichelli.

En voyant comme j'écris votre langue, vous seriez sans doute tentés de me conseiller de me préoccuper du français aussi bien que de l'anglais ou de l'allemand. En fait, j'ai aussi quelque chose pour cela, mais c'est un très vieux Le Robert / Collins, donc il ne peut pas aider à répondre à la question qui est posée içi.

Re: [Italien Dictionnaire] Aide sélection ouvrages / référen

Posted: 27 Jun 2010 03:14
by janus69
Merci pour votre réponse intéressante,
et de plus permettez-moi de vous féliciter pour la qualité de votre "Français écrit".
J'aimerais bien écrire l'Anglais (ma première langue débutée à 11 ans) ou l'Allemand (ma seconde langue étrangère dans laquelle j'étais meilleur qu'en Anglais, et débutée à 13 ans en 4°) même à moitié aussi bien que vous le faites pour le Français.
Quand à l'Italien, dont j'ai appris des rudiments de façon autodidacte, uniquement à des buts professionnels en 1994, n'en parlons même pas. J'ai toutes les difficultés du monde à décrypter les conjugaisons et les expressions particulières pour la langue écrite, et pour la langue parlée c'est encore pire.
Je suis désormais certain à 200 % que rien ne peut remplacer un véritable cours prodigué par un vrai professeur !
et encore Bravo !

Re: [Italien Dictionnaire] Aide sélection ouvrages / référen

Posted: 01 Jul 2010 01:48
by Maitland
Non, la meilleure méthode pour apprendre une langue est de l'apprendre tout seul, puis ensuite la parler. Un professeur ne sert à rien.
méthode de langue, grammaire, dictionnaires, et hop.

Re: [Italien Dictionnaire] Aide sélection ouvrages / référen

Posted: 01 Jul 2010 03:48
by Maïwenn
Maitland wrote:Non, la meilleure méthode pour apprendre une langue est de l'apprendre tout seul, puis ensuite la parler. Un professeur ne sert à rien.
méthode de langue, grammaire, dictionnaires, et hop.
Les professeurs du forum te remercient pour cette remarque. :jap: