Aidez un archéologue : slovaque/français ou tchèque/français
Posted: 09 Aug 2007 11:01
Dobrý deň à tous,
Je viens de passer 3 semaines en Slovaquie en stage de fouilles archéologiques
. Plus précisément je fouillais à Nizna Mysla, située au Sud-Est de Kosice, sur un site datant de l'age du bronze.
Les gens de ce pays sont vraiment sympathiques et accueillants, en plus les paysages sont magnifiques
!!! En 3 semaines passées là-bas, j’ai pu apprendre les mots de bases : bonjour, merci, santé, au revoir … ainsi que deux ou trois mots de vocabulaires mais pas assez pour pouvoir lire et comprendre un texte complet écrit en slovaque
.
Sur le site du national geographic, j’ai pu trouver un article qui parlait du site de Nizna Mysla et qui qualifiait ce site de « Mycènes slovaques » à ce que j’en ai compris autrement dit pas grand chose je dois l’avouer
.
Voici le liens de la page :
http://www.national-geographic.cz/detail.asp?id=1172
Je ne sais pas si le texte est en slovaque ou en tchèque mais en tout cas sur les photos, j’ai reconnu les objets que j’ai pu voir au musée de Nizna Mysla ainsi que mon responsable de stage l’archéologue Ladislav Olexa.
Je sais bien que le texte est un peu long mais est-ce que quelqu’un pourrait quand même me le traduire en français si cela est possible ?
Je vous remercie d’avance pour vos réponses, Benjamin DUFOUR.
Je viens de passer 3 semaines en Slovaquie en stage de fouilles archéologiques

Les gens de ce pays sont vraiment sympathiques et accueillants, en plus les paysages sont magnifiques


Sur le site du national geographic, j’ai pu trouver un article qui parlait du site de Nizna Mysla et qui qualifiait ce site de « Mycènes slovaques » à ce que j’en ai compris autrement dit pas grand chose je dois l’avouer

Voici le liens de la page :
http://www.national-geographic.cz/detail.asp?id=1172
Je ne sais pas si le texte est en slovaque ou en tchèque mais en tout cas sur les photos, j’ai reconnu les objets que j’ai pu voir au musée de Nizna Mysla ainsi que mon responsable de stage l’archéologue Ladislav Olexa.
Je sais bien que le texte est un peu long mais est-ce que quelqu’un pourrait quand même me le traduire en français si cela est possible ?

Je vous remercie d’avance pour vos réponses, Benjamin DUFOUR.