Page 1 of 1

[Roumain] Besoin d'aide urgent pour traduire une phrase :-)

Posted: 31 Aug 2007 13:13
by Ysaur
Bonjour.

Quelqu'un aurait-il la gentillesse de bien vouloir me traduire le texte en italique suivant en langue roumaine. ?

Merci beaucoup d'avance pour votre aide.


Le plombier reviendra mardi matin réparer la fuite d'eau.
Il faut absolument que vous soyez là pour lui ouvrir la porte.
Cela ne durera pas longtemps et c'est gratuit.
Je compte sur vous. Vous serez bien là ? Vous êtes d'accord ?

Posted: 31 Aug 2007 16:27
by abigeïl
et voilà , il y a un roumain sur le site je lui est envoyer le texte .
J 'espère avoir la traduction assez rapidement .
Dès que je l ' ai je la met sur le site

Posted: 31 Aug 2007 20:58
by Guest
Super. C'est très gentil à vous.
Je vous remercie beaucoup . :hello:

Posted: 31 Aug 2007 21:34
by Ysaur
Super. C'est très gentil à vous.
Je vous remercie beaucoup . :hello:

Posted: 01 Sep 2007 19:16
by abigeïl
il ne ma toujour pas répondue je vais essayer avec une autre personne mais je crois qu 'elle ne parle pas français .
Enfin je vais me débrouyer .
Je vous tiens au courant .

Posted: 01 Sep 2007 20:47
by abigeïl
Etêtes vous allez voir sur le sujet : " traduction roumain à français " ?
J' y suis allez , j ' ai laissé le texte à traduire là - bas , j ' aimerais qu 'ils me répondent assez vite .

Posted: 01 Sep 2007 23:35
by Ysaur
Je viens d'y aller, c 'est très gentil à vous.

Moi aussi j'aimerais bien avoir la réponse assez vite car l'eau n'arrête pas de couler et il faudrait vraiment que la locataire en question soit là mardi pour recevoir enfin le plombier qui est déjà venu deux fois pour rien ! :(

Merci beaucoup Abigeïl. :D

Posted: 02 Sep 2007 17:11
by abigeïl
C 'est rien ,
Mais votre roumaine ne parle pas anglais , ça serait peut - être encore plus facile , non ?

Posted: 02 Sep 2007 19:27
by Ysaur
Non elle ne parle que sa langue natale, hélas.

Posted: 03 Sep 2007 13:54
by magic
Donne moi ta phrase ici, je ferai la traduction car via le lien que tu as donné, je tombe nul part.

Posted: 03 Sep 2007 14:01
by magic
Le plombier reviendra mardi matin réparer la fuite d'eau.
Il faut absolument que vous soyez là pour lui ouvrir la porte.
Cela ne durera pas longtemps et c'est gratuit.
Je compte sur vous. Vous serez bien là ? Vous êtes d'accord ?

En roumain
Instalatorul vine marti dimineata sa repare scurgerea de apa.
Trebuie neaparat sa fiti acolo ca sa-i deschideti usa.
N-o sa dureze mult si e gratis.
Contez pe dv. Puteti sa veniti? Sunteti de acord?

Posted: 04 Sep 2007 13:17
by Ysaur
Merci beaucoup Magic, c'est vraiment très gentil à vous.

:hello:

Posted: 04 Sep 2007 14:37
by magic
ben de rien :)

On traduit le FR, Anglais, roumain et espagnol

Si besoin.... ;)

Posted: 04 Sep 2007 15:47
by leonb65
quand-meme, magique, pourquoi as-tu traduit "vous serez bien la?" par "Puteti sa veniti"? Il me semble plus judicieux " Puteti sa fiti de fata?"