traduction du Lituanien au Français
Posted: 10 Sep 2007 12:05
Bonjour,
j'ai eu connaissance de votre forum par un copain et je me permets de sauter le pas pour une demande un peu particulière.
Je fais partie d'une compagnie de danse et nous avons joué en mai dernier à Vilnius en Lituanie. Nous avons eu plusieurs articles de presse et il y en a un dont j'aimerai connaître le contenu car il me semble (je dis ça c'est à l'instinct hein) que c'est une critique.
D'habitude je m'arrange pour faire traduire par des connaissances mais je ne connais aucun lituanien!
Je me tourne donc vers vous en espérant que quelqu'un puisse m'aider.
Comme l'article est un peu long je comprendrai que cela vous embête mais je cherche actuellement toutes les solutions possibles et imaginables (recherche d'association lituanienne...
) pour ce fichu article.
Voici donc la bête (une traduction français-suisse allemand offerte au grand gagnant qui saura découvrir ce que cache ces mots lituaniens hihihi):
O siandien dar viena nuotyki patyre visas Vilniaus centras: i performansais nelepinamas jo gatves isiverzusi sveicaru trupe „Da Motus“
priverte istempus kakla lakstyti paskui judesiu ir lytejimu miesta
tyrinejancius keturis jos narius. Tyrinejimas buvo ivykdytas
kruopsciai: salotiniai ufonautukai (iveskit i Google vaizdu paieska „da
motus“ ir iskart suprasit, apie ka as cia) subtiliai apzaide
(nuglamonejo, apvaiksciojo, isuoste, pazenklino ritmu) Kongresu rumu
kolonas, Operos ir baleto teatro fontana, saligatvi nuo gatves skiriancius bortelius ir grandines, kazkoki memorialini biusta ant
Centrinio knygyno kampo (kurio niekada iki tol nebuvau pastebejusi),
gatves zenklinimo linijas, ziurovu skvernus, atlapus ir plikes, ir visa
kita. Nuostabiausia, kaip prie sio sokio-performanso-tyrimo prisidejo
pestieji ziurovai, staiga pajute, kad viskas cia – ir saligatviai, ir
gatves – priklauso jiems. Sekdami gatvemis manevruojancius sokejus jie
eme atsainiai mindziukuoti tarp usais mojuojanciu troleibusu, moti
ranka i pro atvirus langus besiplustancias superines ju vairuotojas, o
kai kurie is ju (tas porusis, kuris del profesiniu problemu nuolat
laksto su fiksuojancios aparaturos kalnais) drasiai pagulde galvas 10
cm nuo kamstyje istrigusio automobilio priekiniu ratu megino
fotografuoti performansa „kampu is apacios“.
Merci d'avance.
Del.
j'ai eu connaissance de votre forum par un copain et je me permets de sauter le pas pour une demande un peu particulière.
Je fais partie d'une compagnie de danse et nous avons joué en mai dernier à Vilnius en Lituanie. Nous avons eu plusieurs articles de presse et il y en a un dont j'aimerai connaître le contenu car il me semble (je dis ça c'est à l'instinct hein) que c'est une critique.
D'habitude je m'arrange pour faire traduire par des connaissances mais je ne connais aucun lituanien!


Comme l'article est un peu long je comprendrai que cela vous embête mais je cherche actuellement toutes les solutions possibles et imaginables (recherche d'association lituanienne...

Voici donc la bête (une traduction français-suisse allemand offerte au grand gagnant qui saura découvrir ce que cache ces mots lituaniens hihihi):
O siandien dar viena nuotyki patyre visas Vilniaus centras: i performansais nelepinamas jo gatves isiverzusi sveicaru trupe „Da Motus“
priverte istempus kakla lakstyti paskui judesiu ir lytejimu miesta
tyrinejancius keturis jos narius. Tyrinejimas buvo ivykdytas
kruopsciai: salotiniai ufonautukai (iveskit i Google vaizdu paieska „da
motus“ ir iskart suprasit, apie ka as cia) subtiliai apzaide
(nuglamonejo, apvaiksciojo, isuoste, pazenklino ritmu) Kongresu rumu
kolonas, Operos ir baleto teatro fontana, saligatvi nuo gatves skiriancius bortelius ir grandines, kazkoki memorialini biusta ant
Centrinio knygyno kampo (kurio niekada iki tol nebuvau pastebejusi),
gatves zenklinimo linijas, ziurovu skvernus, atlapus ir plikes, ir visa
kita. Nuostabiausia, kaip prie sio sokio-performanso-tyrimo prisidejo
pestieji ziurovai, staiga pajute, kad viskas cia – ir saligatviai, ir
gatves – priklauso jiems. Sekdami gatvemis manevruojancius sokejus jie
eme atsainiai mindziukuoti tarp usais mojuojanciu troleibusu, moti
ranka i pro atvirus langus besiplustancias superines ju vairuotojas, o
kai kurie is ju (tas porusis, kuris del profesiniu problemu nuolat
laksto su fiksuojancios aparaturos kalnais) drasiai pagulde galvas 10
cm nuo kamstyje istrigusio automobilio priekiniu ratu megino
fotografuoti performansa „kampu is apacios“.
Merci d'avance.
Del.