Page 1 of 1

demande d aide pour traduire [turc]

Posted: 16 Sep 2007 08:33
by patdiab
bonjour

Pouvez vous m aider à traduire cette phrase turc en francais s il vous plait :


Iu an kollarym da olmany' çok isterdim

il y a un accent sur le y de kollarym......

merci pour votre aide

Note du modérateur : merci de toujours préciser la langue dans le titre du fil

REPONSE

Posted: 18 Sep 2007 09:58
by k-arzû
C'est quoi ça?
ça resemble pas a du turc
le seul truc que j'ai compris c'est "çok isterdim" "je voudrais beaucoup"
sinon le debut je peut pas car c'est vraiment mal écrit

Posted: 19 Sep 2007 04:20
by francis
Iu an kollarym da olmany' çok isterdim

c'est peut être 'Şu an kollarımda olmanı çok isterdim'

'Je voudrais tant que tu soies dans mes bras maintenant'

NDT : le ı sans point est souvent transformé en y accent aigu dans les mails

... j'adore les devinettes!


FRANCIS