Page 1 of 1

denis

Posted: 18 Sep 2007 17:49
by vivi01
comment s'écrirais le prenom denis en katakana japonnais ? merci d'avance pour vos reponses :)

Posted: 18 Sep 2007 17:59
by Fuokusu
C'est ドニ (Doni). :)

Posted: 19 Sep 2007 18:06
by vivi01
ba sur le net j'ai fait plusieur recherche qui ne me donne pas le meme mot :-o

Posted: 19 Sep 2007 18:07
by Fuokusu
Bah, pour ce nom, j'en suis certain.

Posted: 19 Sep 2007 18:08
by vivi01
lol ! merci de me repondre si vite :D

Posted: 19 Sep 2007 18:12
by Fuokusu
Tu m'as dit que tu as effectué des recherches ?

Je l'ai fait, et je suis tombé sur デニ (Deni), ce qui est FAUX, puisque la syllabe デ (de) se prononce [dé], or le e de Denis est muet... :/

Posted: 19 Sep 2007 18:14
by vivi01
oui c a peu pre se ke javé trouvé ! sof a la fin yavé un truk en tsu ou ché po koi

Posted: 19 Sep 2007 18:18
by Latinus.
vivi01 wrote:oui c a peu pre se ke javé trouvé ! sof a la fin yavé un truk en tsu ou ché po koi
Allons allons, c'est la fin de journée pour tout le monde... Et ce n'est pas une raison pour se laisser aller de la sorte.

Merci de faire un "petit" effort quand vous écrivez sur ce forum.

Bonne soirée,
Lat

Posted: 19 Sep 2007 18:24
by vivi01
ok c'est sans souci :)

Posted: 19 Sep 2007 18:27
by Fuokusu
Puisque cet épisode semble prendre fin, je continue :

J'ai aussi trouvé ドゥニ (Duni), qui est aussi acceptable du point de vue de la création de "du" normalement inexistant en japonais.

Question : tu parles du tsu, je ne comprends pas puisqu'il ne fait même pas partie de ce nom en japonais... Qu'est-ce qui te fait dire ça ?

Posted: 19 Sep 2007 18:30
by vivi01
et bien je peu faire un screen mais sa marche pas ici ! le prenom que j'ai trouvé c'est traduit par dou ni ssu

Posted: 19 Sep 2007 18:43
by vivi01
http://www.kanjimart.com/nomjp/traduisnomjp.html
sur se site j'ai trouvé que sa finit en su !

Posted: 19 Sep 2007 18:48
by Latinus.
Le site dit : contentez vous de la phonétique.
Si j'essaye "Deni", j'obtiens la même chose que notre humain Fuokusu

Posted: 19 Sep 2007 18:49
by Latinus.
(même finale, je veux dire)

Posted: 19 Sep 2007 20:51
by Fuokusu
Il ne faut pas faire confiance en ces logiciels de traductions automatique, qui donnent souvent des résultats très peu convaincants.