Page 1 of 1
traduction pub securité routiere d'anglais en français
Posted: 23 Sep 2007 17:26
by bidule68
Bonjour,
Je dois faire une animation sécurité routière et je dois traduire avec des sous titres une pub australienne, j ai le logiciel pour les sous titres mais est ce que quelqun pourrais me traduire en français le texte. J avoue que je rencontre de petits problèmes.
Merci de votre aide.
la pub est sur le site membres lycos fr, dans le repertoire vivresig sous repertoire pub et c'est le fichier australie97.
Posted: 24 Sep 2007 03:05
by Beaumont
re traduction
Posted: 24 Sep 2007 07:59
by helene68
Oui merci il s'agit de ce film publicitaire
re traduction
Posted: 24 Sep 2007 20:58
by helene68
Comme il est australien j ai vraiment du mal a comprendre ce qui se dit exactement
Posted: 25 Sep 2007 14:11
by claudine
J'arive pas à la voir je suis trop nulle (en informatique)!
Posted: 25 Sep 2007 14:13
by Fuokusu
En effet, Lycos n'aime PAS les liens directs comme celui de Beaumont.
Pour accéder au clip, mieux vaut y accéder par ce lien-ci :
http://membres.lycos.fr/vivresig/pub/

Posted: 25 Sep 2007 15:56
by claudine
Oui c'est mieux en effet!
Donc pour l'instant:
Je suis chirurgien traumatologue et je veux reconstituer avec vous ce qui arrive au corps humain lorsqu'il est percuté à 70 km par heure. La distance de freinage est de 50m. Même si il s'agit d'une voiture équipée de freins ABS l'impact aura lieu à au moins 46 km/h. Le pare choc percute la rotule et déchire les ligaments. Le poids du crane détruit le pare brise. Le cou se casse, le crane se fracasse et le cerveau du piéton devient de la pulpe. Dans un peu plus d'une seconde, le corps du piéton va tomber sur le sol il a 7 chances sur 10 d'être mort.
Alors que si vous aviez roulé a 60km/h et pas 70, il est probable que vous auriez pu vous arrêter à temps. Comme cela vous n'aurez pas souffert de plus qu'une grosse frousse.
Pensez y.
10 km/h de moins, ça sauvera des vies.
C'est ce que j'ai compris.
re traduction pub securite rouiere
Posted: 25 Sep 2007 18:08
by helene68
Merci beaucoup pour la traduction, je dois faire une intervention en securité routière et paler des mefaits de la vitesse ça m'aidera enormement merci.