Page 1 of 1

tout ou toute ???

Posted: 27 Sep 2007 18:21
by aymeric
Bonjour,

Aujourd'hui j'ai lu :

"Et moi je restais assise, et j'essayais de me faire tout humble, toute petite"...

J'ai toujours des doutes quant à l'accord de tout, et cette phrase avec le tout invariable pour humble mais accordé pour petite m'a un peu déconcerté. Je n'arrive pas à retrouver la règle... Si on pouvait me l'expliquer...

Merci !

Posted: 27 Sep 2007 18:24
by Fuokusu
On met "toute(s)" devant un adjectif au féminin commençant par une consonne ou par un h aspiré.

C'est tout. :)

Posted: 27 Sep 2007 18:26
by aymeric
Ah ! Cette règle ne me dit rien du tout !

Merci !

Posted: 27 Sep 2007 18:57
by Sisyphe
'faut dire qu'elle est en soi assez bordélique, assez théorique et assez mal appliquée.

Ce qu'il faut comprendre, c'est que dans cette tournure, tout est adverbe (il suffit de permuter pour s'en rendre compte : il est tout petit = il est totalement petit = il est absolument petit = il est franchement petit).


Or, un adverbe, par nature, c'est invariable. Donc, la "règle", c'est que tout est ici invariable. "L'accord" au féminin est en fait une sorte d'exception ou de violation en fait plus phonétique qu'autre chose. Fuokosu a rappelé la "règle de l'exception" ( :-? ), mais elle est assez irrégulièrement appliquée. Je renvoie à tonton Grevisse pour des listes d'exemples dans les deux sens.

Posted: 22 Oct 2007 14:13
by Anuanua
Donc, si je t'ai bien compris Sisyphe, sans cette règle d'exception, il faudrait écrire

"Et moi je restais assise, et j'essayais de me faire tout humble, tout petite"?

Et, dans d'autres applications, ça donnerait quelque chose qui sonne étrange pour moi, comme

"Tout l'eau a été renversée"... :-?

Posted: 22 Oct 2007 14:15
by dYShock
Non, car "toute" prend un e devant un mot féminin commençant par une consonne ou un h aspiré.

Posted: 22 Oct 2007 14:19
by Anuanua
Merci dYShock. Mais nos messages se sont croisés. Au moment où tu as posté, je corrigeais pour
sans cette règle d'exception

Posted: 22 Oct 2007 14:27
by svernoux
Anuanua wrote:Donc, si je t'ai bien compris Sisyphe, sans cette règle d'exception, il faudrait écrire

"Et moi je restais assise, et j'essayais de me faire tout humble, tout petite"?

Et, dans d'autres applications, ça donnerait quelque chose qui sonne étrange pour moi, comme

"Tout l'eau a été renversée"... :-?
Oui mais le problème, c'est que l'exemple que tu donnes n'est pas du tout pertinent ! Comme l'a expliqué Sisyphe, si "tout" est censé ne pas s'accorder (malgré l'exception) dans l'exemple d'aymeric, c'est parce que dans ce cas, "tout" est un adverbe. Mais dans "Tout l'eau a été renversée", "tout" est un adjectif et s'accorde donc classiquement comme les adjectifs (toute l'eau)

Posted: 22 Oct 2007 14:31
by Anuanua
Exact! J"avais complètement oublié "tout" comme adjectif.

Merci svernoux!