Salut !!!
Pour commencer je pense plutôt qu'il s'agit plus de préverbes que de préfixes... et dans le cas que tu présentes, c'est bien le prévebe
при, mais non pas пре mais
пред.
Alors pour résumer un peu le préverbe
при est l'idée d'arrivée, de supplément, d'atténuation (accourir, apporter, ajouter, boitiller...)
et
пред est l'idée d'anticipation (prédire, prescrire, préférer)
Mais le préverbe
пре existe (correspond au préverbe
пере) c'est l'idée de traversée, de transfert, de dépassement, de réfection (traverser, transporter, traduire, refaire...)
Je n'ai par contre pas tellement d'idée pour s'en rappeller de façon automatique et facile si ce n'est apprendre les préverbes par coeur... Il faut en plus se méfier un peu parce que accompagné de certaines prépositions et de certains cas, les préverbes prennent un sens différents (histoire de compliquer tout ça

)
A savoir aussi : en règle générale, un préverbe rend perfectif un verbe imperfectif.
Petite récap des préverbes :
в- (во-) Idée d'un mouvement dirigé vers l'intérieur; pénétration.
войти/входить, вступить/ вступать: entrer, intégrer
вбить/вбивать: enfoncer
вставить/вставлять:insérer
ворваться/врываться: se précipiter
вз- (воз-, вс-, вос) Idée d'un mouvement dirigé de bas en haut.
вспрыгнуть/вспрыгивать: bondir
взорваться/взрырваться: exploser
восхвалить/восхвалять: porter aux nues
возникнуть/возникать: surgir
вы- (accentué dans le perfectif) Idée d'un mouvement de l'intérieur vers l'extérieur; extraction, choix, obtention, résultat espéré acquis.
выставить/выставлять: exposer
выдать/выдавать: délivrer, dénoncer,
выбрать/выбирать: choisir
выпросить/выпрашивать: obtenir à force de demander
выучить/выучивать: apprendre (et maîtriser)
до- Limite, but atteint, achèvement.
догнать/догонять: rattraper,
довести/доводить: conduire jusqu'à...,
добиться/добиваться: parvenir, obtenir
дополнить/дополнять:compléter
за- Dépassement d'une limite, action poussée à l'extrême, fermeture, début de l'action.
засохнуть/засыхать: désecher
закрыть/закрывать запереть/запирать: fermer, enfermer
запеть/запевать: entonner
замучить/замучивать: harasser, torturer à mort
заплакать/: se mettre à pleurer
из- (изо-, ис-) Mouvement de l'intérieur vers l'extérieur, action poussée à l'extrême.
изгнать/изгонять: chasser, exiler
издать/издавать: éditer
измучить/измучивать: pousser à bout, épuiser
на- Diriger vers une surface, vers un objet; accumulation.
напасть/нападать: attaquer
набрать/набирать: prendre en quantité
наговориться/наговариваться: parler à satiété
над- (надо-) Placer au dessus de quelque chose, entamer.
надстроить/надстраивать: surélever (une construction)
надрезать/надрезать и надрезывать: inciser
низ- (низо-, нис-) Mouvement de haut en bas (livresque, rare).
низвергнуть/низвергать: renverser, détrôner
о- (об-, обо-) Faire le tour de quelque chose, action poussée à l'extrême; méprise.
окружить/окружать: entourer
осмотреть/осматривать: examiner soigneusement
объесться/объедаться: manger à s'en rendre malade
оступиться/оступаться: faire un faux pas
ошибиться/ошибаться: se tromper
от- (ото-) Idée d'éloignement, de réplique, de soustraction.
отойти/отходить: s'éloigner
отступить/отступать: reculer
отомстить/отомщать и мстить:se venger
отобразить/отображать:refléter
отрезать/отрезать: couper un morceau
пере- / пре- Idée de traversée, de transfert, de dépassement, de réfection.
перейти/переходить: traverser
перенести/переносить: transporter (à pied)
перевести/переводить: traduire
переделать/переделывать: refaire
переписать/переписывать: recopier
предать/предавать: trahir
по- (Préverbe "vide" le plus fréquent.) Idée d'atténuation, d'impulsion.
поплакать/: pleurer un peu, un moment
посидеть/: rester un moment
полюбить/: se mettre à aimer
пойти, поехать, полететь,,,: (commencer un déplacement)
под- (подо-) Placer en dessous, approcher.
подписать/подписывать:signer
подойти/подходить: s'approcher
поднести/подносить: présenter, offrir
пред- (предо-) Idée d'anticipation.
предсказать/предсказывать: prédire
предписать/предписывать: prescrire
предложить/предлагать: proposer
при- Idée d'arrivée, de rapprochement, de supplément, d'atténuation, action dans l'intérêt du sujet.
прибежать/прибегать: accourir
прибегнуть/прибегать: recourir à
приести/приносить: apporter
прибавить/прибавлять: ajouter
/прихрамывать: boitiller
присвоить/присваивать: s'approprier, s'emparer, s'arroger
про- Idée de passage, d'occasion manquée, de durée déterminée.
проехать/проезжать: parcourir (en voiture, vélo...)
пропустить/пропускать: laisser passer, omettre, manquer,
прожить/проживать: vivre (un certain temps)
раз- (разо-, рас-) Idée de dispersion, de séparation, d'intensité.
рабросать/разбрасывать: éparpiller
развестись/разводиться: divorcer
расплакаться/: fondre en larmes
рассмеяться/: éclater de rire
с- (со-) Idée de rassemblement, de descente, d'enlever quelque chose.
собрать/собирать, соединить/соединять: réunir unir
составить/составлять: composer
сбежать/сбегать: descendre en courant
стереть/стирать: effacer
у- Idée d'éloignement, de rangement, de renforcement, de résultat.
уйти/уходить уехать/уезжать: s'en aller
убрать/убирать: faire le ménage
убить/убивать: tuer
уговорить/уговаривть: persuader
убедить/убеждать: convaincre
Ce préverbe s'utilise pour former les perfectifs des verbes de perception :
la vue: увидеть/видеть: voir
l'ouïe : услышать/слышать: entendre
l'esprit : узнать/знать: appendre/savoir identifier/connaître
Voili voilà... j'espère que ça va t'aider un peu... A bientôt !!
