Page 1 of 1
Carbon footprint
Posted: 09 Oct 2007 21:30
by aymeric
Bonjour,
Je cherche un équivalent français pour cette expression très à la mode en anglais...
Merci !
Posted: 09 Oct 2007 21:33
by svernoux
Hmmm... Y'a un piège ?
J'aurais dit tout simplement "empreinte carbone"
Posted: 09 Oct 2007 21:34
by svernoux
Posted: 09 Oct 2007 22:05
by aymeric
Oups, merci !
Je n'avais jamais lu l'expression en français, et le Grand Dictionnaire ne la mentionne pas, donc je me demandais si elle était acceptable...
Posted: 09 Oct 2007 22:35
by ANTHOS
Aymeric - il faut avoir en tête que l'expression est assez recente. Elle entrera dans les prochains numeros des dicos anglais. Son sens est aussi intuitif pour les anglophones que empreinte carbone l'est pour les francophones...