Page 1 of 1
Traduction [tibétain]
Posted: 19 Oct 2007 05:51
by Holly
Bonjour j'aimerais me faire traduire cette pharse
Om na ma se la amita se gyer dun pung Om a Hung Ram Dza Samaya tita Ihen.
Je vous remercie a l'avance
Posted: 19 Oct 2007 11:30
by Isis
Bonjour,
Il faudrait nous préciser de quelle langue il s'agit et dans quelle langue vous souhaitez que cette phrase soit traduite
.
Merci !
langue
Posted: 19 Oct 2007 19:45
by Holly
Isis wrote:Bonjour,
Il faudrait nous préciser de quelle langue il s'agit et dans quelle langue vous souhaitez que cette phrase soit traduite
.
Merci !
Bonjour merci de me donner des nouvelles ont ma dit c'est en sense cri tibétin .
Posted: 19 Oct 2007 20:01
by Sisyphe
Déjà, "sanscrit tibétain", ça ne veut rien dire : le sanscrit est une langue morte de l'Inde, disons du nord de l'Inde si l'on veut, qui s'est répandue comme langue sacrée dans tout le monde indien hindou, mais à ma connaissance pas au Tibet, qui est bouddhiste. Et le tibétain n'a rien à voir avec le sanscrit.
Ca n'est PAS du sanscrit, d'ailleurs. Donc je suppose que c'est du tibétain.
langue
Posted: 19 Oct 2007 21:04
by holly
Sisyphe wrote:Déjà, "sanscrit tibétain", ça ne veut rien dire : le sanscrit est une langue morte de l'Inde, disons du nord de l'Inde si l'on veut, qui s'est répandue comme langue sacrée dans tout le monde indien hindou, mais à ma connaissance pas au Tibet, qui est bouddhiste. Et le tibétain n'a rien à voir avec le sanscrit.
Ca n'est PAS du sanscrit, d'ailleurs. Donc je suppose que c'est du tibétain.
Bonjour le détail que j'ai c'est les moines qui prenonce cette pharse avec leur chapelet a`108 grains il y avait écrit en haut de la photo de la déesse deTara ( Menlha ) et dans le bas il y a d'écrit la pharse que je vous ai demande de me traduire en français.
Merci de m'aider