Merci de m'aider (Anglais => Français)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
sarziverb@free.fr
Guest

Merci de m'aider (Anglais => Français)

Post by sarziverb@free.fr »

Je vous serais éternellement reconnaissante si vous m'aider à traduire ce texte en francais:

More and more Europeans are finding that the once-traditional four-week summer vacation is no longer an option. According to the European Travel Monitor, short trips of between one and three days accounted for 27% of all breaks taken in 1999. Six out of 10 trips now last a week or less. And short holidays are more ambitious than ever before. Numerous factors are fueling the boom in minibreaks.
:D
User avatar
Raph
Membre / Member
Posts: 1074
Joined: 29 Sep 2003 21:29
Location: Myans, France

Post by Raph »

dsl, je suis beaucoup trop nul en anglais pour t'aider :roll:
今日は、私はラファエルです。
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Post by foryoureyesonly »

Raph wrote:dsl, je suis beaucoup trop nul en anglais pour t'aider :roll:
Dans ce cas la, pourquoi réponds-tu a la requete?
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
vanou
Guest

Re: Merci de m'aider (Anglais => Français)

Post by vanou »

sarziverb@free.fr wrote:Je vous serais éternellement reconnaissante si vous m'aider à traduire ce texte en francais:

More and more Europeans are finding that the once-traditional four-week summer vacation is no longer an option. According to the European Travel Monitor, short trips of between one and three days accounted for 27% of all breaks taken in 1999. Six out of 10 trips now last a week or less. And short holidays are more ambitious than ever before. Numerous factors are fueling the boom in minibreaks.
:D
moi je veux bien t'aider si tu n'as trouvé personne!
User avatar
Soleil
Membre / Member
Posts: 249
Joined: 18 Jun 2003 17:28
Location: Paris, France

Post by Soleil »

Je croyais que le jeu était que la personne demandant proposait une traduction et on l'aidait à affiner ; ça a changé ? Si oui, dites-le moi ;) je peux aussi donner un coup de main...

:hello:
Leti
Guest

Proposition

Post by Leti »

Bonjour à tous !

J'ouvre les hostilités ! :loljump:

"De plus en plus d'Européens trouvent que les quatre semaines de congés d'été autrefois traditionnelles ne sont plus une option. Selon le European Travel Monitor, les séjours éclairs entre un et trois jours représentent 27% des escapades en 1999. Six séjours sur 10 ont une durée d'une semaine, voire moins. Et les vacances écourtées sont plus ambitieuses que jamais. De nombreux facteurs concourent à l'explosion des courtes escapades."

Ce n'est pas parfait, mais dans "Bridget Jones", "minibreak" est bien traduit, je crois, par "escapades" !! :sun:

A vous de jouer !!

@+

Leti
Post Reply