Page 1 of 1

Question russe (moi aussi) - instrumental

Posted: 20 Nov 2007 13:01
by svernoux
Et oui, moi aussi ! :lol:
Est-ce que les très calés ou nos amis russophones pourraient me confirmer l'usage de l'instrumental dans cette tournure de phrase, car je ne trouve rien à ce propos dans ma grammaire qui est pourtant assez complète :

модули суммарной производительностью 15 Гкал/час

=> est-ce qu'on utilise toujours l'instrumental pour exprimer la capacité, ou une quelconque unité de mesure ? Spontanément, j'aurais mis le génitif (en français : "d'une capacité de X unités").

Si possible, y'a-t-il d'autres exemples ?

Posted: 20 Nov 2007 15:34
by caline
Coucou !!

Je ne suis sûrement pas la mieux placée pour t'aider mais ma correspondante russe me dit que la phrase est correcte et ne le serait pas au génitif mais malheureusement ces explications se limitent toujours à "c'est comme ça, je ne sais pas pourquoi mais c'est comme ça" ;)

Dans mon dico pour exprimer "de", on peut utiliser l'instrumental pour les mesures : hauteur, poids, largeur, prix... mais normalement c'est suivi de "B" et de l'indication chiffrée.
Exemple : d'une longueur de cinq km : длиной в 5 километров.
Peut-être est-ce la même chose pour "d'une capacité de...." après tout c'est une mesure aussi.

Voili voilà... J'espère que ça t'aidera un peu...

:hello:

Posted: 20 Nov 2007 21:25
by svernoux
caline wrote:Je ne suis sûrement pas la mieux placée pour t'aider mais ma correspondante russe me dit que la phrase est correcte et ne le serait pas au génitif mais malheureusement ces explications se limitent toujours à "c'est comme ça, je ne sais pas pourquoi mais c'est comme ça" ;)
oui, mon mari, tout pareil :lol:
caline wrote:Dans mon dico pour exprimer "de", on peut utiliser l'instrumental pour les mesures : hauteur, poids, largeur, prix... mais normalement c'est suivi de "B" et de l'indication chiffrée.
Exemple : d'une longueur de cinq km : длиной в 5 километров.
Peut-être est-ce la même chose pour "d'une capacité de...." après tout c'est une mesure aussi.
Ah oui, ça confirme... J'avais même pas pensé à regarder dans le dico, vu que c'était pas dans ma grammaire...

De plus dans ma phrase, je me demande : du coup, l'unité (les calories), elle est au génitif ?
Ca fait pas mal de questions :lol:

Posted: 20 Nov 2007 21:52
by caline
Et bien oui, je pense que c'est au génitif puisque là c'est clairement un complément quantitatif et de toute façon c'est après un nombre cardinal donc d'après ce que j'ai compris après les nombres cardinaux 2, 3 et 4 c'est le génitif singulier et à partir de 5 il y a toujours le génitif pluriel.

Et "/час" sera "в час" à l'accusatif (par heures).

Dis-moi si je me trompe... ;)


:hello:

Posted: 21 Nov 2007 13:11
by svernoux
caline wrote:Et bien oui, je pense que c'est au génitif puisque là c'est clairement un complément quantitatif et de toute façon c'est après un nombre cardinal donc d'après ce que j'ai compris après les nombres cardinaux 2, 3 et 4 c'est le génitif singulier et à partir de 5 il y a toujours le génitif pluriel.
Oui bien sûr, mais là la question n'est pas le cas après le nombre, mais le cas du nombre lui-même ;) Mais je pense que c'est tout au génitif de toute façon (même pas pris le temps de demander à mon homme :confused: )

Pour в час, oui c'est ça aussi. ;)

Posted: 21 Nov 2007 16:05
by caline
Bon ok... je n'avais rien compris... :confused:
Et bien là, je ne sais pas, alors j'attends que ton mari nous le dise ;)

Posted: 21 Nov 2007 22:17
by svernoux
Alors, en fait j'avais faux. :lol:
15 reste au nominatif ! (je m'attendais bien à tout sauf ça !) et ensuite calorie est au génitif évidemment, au vu de la règle dont tu parlais.
Quel casse-tête ! :sweat:

Posted: 22 Nov 2007 14:28
by caline
Et bien voilà !! ;)
Pour les déclinaisons des nombres je suis encore un peu paumée... d'ailleurs, j'ai déjà du mal à compter au dela de 10 :loljump:

En fait ça s'utilise comme n'importe quelle déclinaison je suppose, à part pour l'accusatif de 1 et 2 ou on ne tient compte des animés ou inanimés qu'au masculin. Mais pour le reste.... je m'en tiens au basique pour l'instant.

En ce moment, je suis dans ma période où je me demande un peu comment progresser, et j'apprends par coeur les déclinaisons, les prépositions... Rien de bien amusant. Du coup je vais me pencher sur les nombre, ça me fera un objectif ;)

Contente d'avoir partager cette petite énigme !!!

:hello:

Posted: 22 Nov 2007 14:44
by svernoux
Ouh bah dis donc, si les chiffres ça te motive !
Moi ce serait plutôt le contraire (je crois qu'il n'y a rien de pire dans la langue russe...)

Posted: 22 Nov 2007 14:57
by caline
Je vais me lancer dans le pire pour savourer un peu plus le reste ;)
Non, il faut vraiment que je trouve un prof !!! Ou au moins quelqu'un pour communiquer à l'oral...

Posted: 23 Nov 2007 22:24
by aymeric
Tiens si ça peut te remotiver, Câline, j'ai fait une découverte SEN-SA-TIO-NNELLE : le site de la radio Эхо Москвы dont pratiquement tous les programmes sont retranscrits et accompagnés de MP3 téléchargeables !!!!!!! Si seulement je l'avais su plus tôt...

Posted: 23 Nov 2007 22:26
by aymeric
Oups, je suis tellement bouleversé que j'en ai oublié de préciser l'adresse du site : http://www.echo.msk.ru

Posted: 24 Nov 2007 11:11
by caline
Merci Aymeric !!! C'est super !!


:hello: