Page 1 of 1

traduction finnois-français

Posted: 02 Dec 2007 17:31
by jiell
Bonjour ,
Me serait il possible d' obtenir la traduction de ces phrases :
"Lehtonen on kärsinyt piinaavasta vatsalihasvammasta pitkin syksyä ja joutunut vähentämään harjoittelua.

Lyhyt pätkä sujui Lehtoselta loistavasti. Hän tappoi kaikki saamansa passit, otti yhden torjunnan, nosti ainoan kohdalle tulleen aloituksen ja puolusti kaksi palloa peliin.

- Onnistuin sataprosenttisesti, hän iloitsi.

Grand merci

Posted: 11 Dec 2007 17:33
by Unsui
Bonjour,

En attendant Didine qui me corrigera si besoin:
Lehtonen on kärsinyt piinaavasta vatsalihasvammasta pitkin syksyä ja joutunut vähentämään harjoittelua
-Lehtonen a souffert durant l'automne d'une très douloureuse blessure à l'abdomen et a été amené à diminuer l'entraînement.

Pour la 2éme phrase voir avec Didine mais elle demande -à mon avis- plus de précision sur le contexte. (de quel jeu parle-t-on?)

Onnistuin sataprosenttisesti, hän iloitsi
J'ai réussi à 100%, s'est-il réjoui.

A compléter/corriger donc.

Posted: 12 Dec 2007 14:58
by Guest
Merci beaucoup pour la réponse La phrase en question est peut être plus technique : il s' agit de volley ball.