Page 1 of 1

Question de Croate

Posted: 10 Dec 2007 17:03
by SaKuRa
Désolée de vous déranger à nouveau, mais je me demandais pourquoi certaines personnes utilisent šta au lieu de kaj ?
Est ce que c'est un mot plus familier, ou un dialecte, ou ?

Posted: 10 Dec 2007 18:56
by helena
pour faire court et simple, le croate regroupe trois dialectes: le "štokavski", le "kajkavski" et le "čakavski". Le kajkavski est parlé à Zagreb et au nord de Zagreb dans la région de Zagorje, le čakavski en Istrie et dans les îles du Nord et le štokavski (qui lui même a deux sous-groupes) plus ou moins partout ailleurs. C'est ce dernier qui a été choisi pour la langue standardisée. donc si une personne utilise šta ou što, c'est soit quelqu'un qui parle "correctement" ou qui ne vient pas de Zagreb ni de Zagorje. Si les personnes utilisent kaj, c'est qu'elles viennent de Zagreb ou de Zagorje et utilisent le dialecte.

plus de détails sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Croate par exemple ;)

Posted: 10 Dec 2007 23:54
by SaKuRa
Oki merci :)

J'avais la différence entre kaj et ča déjà :
Si qqn parle très fort, avec des gestes et utilise ča, c'est qu'il vient de la Côte :p

C'est vrai, qu'on nous avait apris sto pour les phrases sto volis, etc, mais personne l'emploi...

Quant au sta, je trouvais ça bizarre :)

Merci bcq (je sais je te donne du travail lol)