petite traduction du suedois en français.
Posted: 16 Dec 2007 16:08
Merci d'avance pour me traduire la phrase suivante . Il s'agit d'une carte postale (petits chats) avec un mot inscrit dessus.
GRATTIS
En liten sång till dagen hör och den skall gå i dur med önskan varm såsom sig bör om medgång och om tur.
Je vois le sens en gros (même tres gros) ...mais bon Ya t -il des suédois parmi vous
Tack sa mycket (merci Myckey ?)
GRATTIS
En liten sång till dagen hör och den skall gå i dur med önskan varm såsom sig bör om medgång och om tur.
Je vois le sens en gros (même tres gros) ...mais bon Ya t -il des suédois parmi vous

Tack sa mycket (merci Myckey ?)
