traduction de mots breton et italien
Posted: 28 Dec 2007 21:54
Bonsoir !
J'ai entendu plusieurs fois les mots de "oary" et de "bozob" (ou bosob ?) et on m'a dit que c'était du breton...Comme j'ai de gros doutes, j'aimerais avoir la confirmation de vrais bretonnisants.
..cependant, si l'on place les lettres dans un autre ordre, obtient-on un mot ayant un quelconque sens ? Il se peut aussi qu'ils s'agissent de plusieurs mots..
Pareil pour le mot italien (?) "intenzora"... je n'ai pas trouvé la traduction, mais on m'a dit que ce mot appartenait à un lexique très particulier, et j'ai pensé à celui de la sorcellerie par exemple.
Par contre, j'ai écrit ces mots comme je les entendais, donc des erreurs de ma part sont possibles
Voilà, merci beaucoup d'avance.
Bonne soirée!
J'ai entendu plusieurs fois les mots de "oary" et de "bozob" (ou bosob ?) et on m'a dit que c'était du breton...Comme j'ai de gros doutes, j'aimerais avoir la confirmation de vrais bretonnisants.

..cependant, si l'on place les lettres dans un autre ordre, obtient-on un mot ayant un quelconque sens ? Il se peut aussi qu'ils s'agissent de plusieurs mots..
Pareil pour le mot italien (?) "intenzora"... je n'ai pas trouvé la traduction, mais on m'a dit que ce mot appartenait à un lexique très particulier, et j'ai pensé à celui de la sorcellerie par exemple.
Par contre, j'ai écrit ces mots comme je les entendais, donc des erreurs de ma part sont possibles

Voilà, merci beaucoup d'avance.
Bonne soirée!