ESIT régime spécial

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

LUL
Guest

ESIT régime spécial

Post by LUL »

Bonjour,

juste une question à propos des épreuves d'entrée à l'ESIT, section interprétation. Pour le régime spécial, l'examen d'admissibilité se fait en langue B-C :cry: et C-B :sweat: ? ou classique = A-B, B-A, C-A :D ?

Merci
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Tu veux dire examen d'admission, non?
LUL
Guest

Post by LUL »

Ben non, d'admissibilité, si j'ai bien compris... = le 1er tour, d'abord. Le 2e=d'admission, mais fin bref, je pense que c'est la meme chose dans les 2 cas pour la combinaison linguistique... Tu aurais une idee?
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

C'est très simple. Le test se passe en français. Si ta langue A est le français, tu passes le test pour francophones, si le français est ta langue B ou C, tu passes le test pour non-francophones. Il y a aussi un test de compréhension de l'anglais. Ta combinaison linguistique entre en ligne de compte uniquement pour le test d'admission.
LUL
Guest

Post by LUL »

Merci beaucoup! C'est plus rassurant... Car: le slovaque est ma langue A, le français est ma langue B, l'anglais et le tcheque mes langues C. Ce qui me fait peur, c'est qu'ils me demandent de passer les examens uniquement en B-C (fr-ang), comme il s'agit de "regime special" (ma langue A n'est pas parmi les langues enseignées a l'ESIT...).
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Oui, je connais bien ton cas, une copine de promo avait exactement la même combinaison que toi. Je sais qu'elle a passé C-B à l'examen d'admission, je la vois demain, je lui demanderai s'il y avait autre chose aussi. Une chose est sûre, tu n'auras rien vers le C.
LUL
Guest

Post by LUL »

Merci bcp! c'est sympa!
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Coucou LUL,

Ma copine de promo a eu uniquement une épreuve de l'anglais vers le français lors du test d'admission. Elle m'a dit que je pouvais te donner son adresse email si ça t'intéresse. Il faudrait alors que tu t'inscrives sur le forum pour que je puisse te l'envoyer par message privé.

:hello:
LUL
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 16 Jan 2008 18:22
Location: London

Post by LUL »

Merci Didine, you're a star! ;)
LUL
Membre / Member
Posts: 9
Joined: 16 Jan 2008 18:22
Location: London

Post by LUL »

Coucou Didine,

juste pour dire - je n'arrive pas a visualiser mes messages privés! Et je ne px pas les envoyer non plus, j'sais pas pourquoi. Je suis bien enregistrée, connectée et tout. Mais, a chaque fois "non autorisé" :( .
User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Post by chatoune »

Il faut avoir posté deux messages sur le forum pour pouvoir accéder aux messages privés. Maintenant ça devrait être bon. ;)
Guest
Guest

Post by Guest »

exact, merci! ;)
User avatar
Gitane
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 20 Jan 2008 11:20
Location: Severodvinsk-NN-Lyon
Contact:

Post by Gitane »

Bonjour à tout le monde! Moi aussi, je vais passer les exams à ESIT cette année pour l'interprétation, je parle russe et français, en revanche, avec l'anglais, il faudra bien travailler... Il y a-t-il ici des étudients de cette Ecole? Ce serait génial de savoir un peu plus sur les exams, quel doit être le niveau de la langue C, par exemple?
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

La langue C doit être parfaitement comprise, dans toutes ses nuances.

:hello:
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Oh salut Gitane !!!
Contente de te voir ici !

(c'est Sophie, la femme de Vadym ;) )

C'est parfait que tu te sois inscrite ici, parce que Didine t'apportera de bien meilleures réponses que je n'aurais pu le faire. Ceci dit, je suis toujours dispo pour boire un coup et discuter traduction/interprétation, si tu le souhaites ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Post Reply