Page 1 of 1

une phrase à traduite eng --> fra

Posted: 02 Feb 2008 18:26
by Jackys
hello

est-ce que quelqu'un peut me donner une bonne traduction de "so you hafta take good care of yourself" j'ai une idée mais j suis pas sur d'avoir compris le sens..., notamment le 3e mot qui me manque, p'etre une abréviation, un mot de langage de jeune :-)

merci

Posted: 02 Feb 2008 18:59
by Fuokusu
Hafta = have to. ;)

Pour ta phrase, je dirais "donc tu dois faire attention à toi".

Posted: 02 Feb 2008 19:21
by Jackys
ok merci!