Page 1 of 1

traduction anglais

Posted: 12 Feb 2008 23:03
by keria
ok j'ai un peu honte de demander mais voila c une question vraiment con mais bon pas grave :D

c quoi la diference quand tu dit "i love you " et " i juste love you "
je veut dire le just veut dire " je n'aime que toi " ou je t'aime juste " ? enfin voila si quelqu'un peut me repondre ....merci

Posted: 13 Feb 2008 10:06
by leelou
I love you = je t'aime

I just love you = dans une phrase ca permet d'insister sur le fait que la personne aime une autre ou meme que c'est le seul truc qu'il y ait.

il me semble en tout cas

:hello:

Posted: 13 Feb 2008 13:39
by ANTHOS
ce n'est pas con comme question

comme indique leelou, cest un peu ambigu comme ça.

à l'oral, l'accent sur un mot en particulier et l'intonation determineront le bon sens.

le texte écrit sans italique et sans contexte pourrait dire

je n'aime que toi
je t'aime seulement
je t'aime, c'est tout !