Est-ce qien traduit?-Estonien -Italien -Turc
Posted: 17 Feb 2008 17:22
J'aimerais savoir si ces expressions:
Je t’aime
Bonjour
Bonne nuit
Embrasse-moi
Fais de beaux rêves
Dors bien
Tu as de beaux yeux
Sont bien traduit
En estonien:
ma armastan sind
tere hommikust
Head ööd
suudle mind
häid unenägusid
Je ne l'ai pas
Sul on ilusad silmad
En italien:
ti amo
buongiorno
Buona notte
baciami
sogni d'oro
Dormi bene
Hai begli occhi
En turc:
Seni seviyorum
Günaydin / Merhaba--Lequel est le mieux?
Iyi geceler
Öp beni
Tatlı rüyalar
Iyi uykular
Güzel gözlerin var
Merci beaucoup en avance
Je t’aime
Bonjour
Bonne nuit
Embrasse-moi
Fais de beaux rêves
Dors bien
Tu as de beaux yeux
Sont bien traduit
En estonien:
ma armastan sind
tere hommikust
Head ööd
suudle mind
häid unenägusid
Je ne l'ai pas
Sul on ilusad silmad
En italien:
ti amo
buongiorno
Buona notte
baciami
sogni d'oro
Dormi bene
Hai begli occhi
En turc:
Seni seviyorum
Günaydin / Merhaba--Lequel est le mieux?
Iyi geceler
Öp beni
Tatlı rüyalar
Iyi uykular
Güzel gözlerin var
Merci beaucoup en avance