Page 1 of 2
coffee creamer
Posted: 16 Apr 2008 09:32
by domanlai
Bonjour
Je ne suis pas 'café' et, du coup, peu familière du vocabulaire dédié à cette boisson ...
Je n'arrive pas à trovuer le mot exact en français pour coffee creamer. Qqn peut-il m'aider ?
Merci
Posted: 16 Apr 2008 10:50
by chatoune
Je dirais tout simplement "café crème".
Posted: 16 Apr 2008 11:00
by domanlai
c'est à dire que j'y ai pensé mais c'est pas possible car ce que je dois désigner est juste le produit qui permet d'obtenir un café crème. Le texte concerné ne concerne que les produits et ingrédients laitiers. Or si je dis café crème, l'essentiel en terme de produit porte sur le mot café.
Posted: 16 Apr 2008 11:02
by Olivier
creamer c'est le petit sachet à mettre dans le café pour remplacer la crème ou le lait c'est ça?
le nom technique précis c'est peut-être autre chose que crème ou lait parce que ça ne doit pas être vraiment du lait mais des extraits de qu'il faut pour que ça se conserve...
-- Olivier
Posted: 16 Apr 2008 11:15
by Cati
Quelque chose comme lait instantané peut être?
Posted: 16 Apr 2008 11:30
by ANTHOS
tout de suite j'ai pensé à un dispositif qui produit de la crème (pour ajouter à un café)
j'imagine que ce dispostif est integré/lié à l'appareil qui fait du café
Posted: 16 Apr 2008 11:42
by Cati
C'est aussi à ça que j'ai pensé instinctivement mais comme Domanlai précise que son texte ne parle que des produits et ingrédients laitiers, ça ne correspond plus...
Posted: 16 Apr 2008 11:54
by Latinus
Pour avoir une "crême de lait", l'ingrédient c'est du lait (éviter l'entier) froid... et de la vapeur qui va faire "mousser le lait" (on parle de "mousseur de lait", pour le récipient).
Posted: 16 Apr 2008 12:30
by domanlai
Olivier wrote:creamer c'est le petit sachet à mettre dans le café pour remplacer la crème ou le lait c'est ça?
je pense que c'est bien ça d'après le contexte
il me manque juste le mot et j'ai encore rien trouvé sur le web en français
(à part : blanchissant mais c'est une trad et qui me paraît pas terrible

)
Posted: 16 Apr 2008 12:52
by ANTHOS
c'est un peu bizarre d'utiliser "coffee creamer" pour désigner "cream" - je suppose que c'est envisageable dans el domaine de marketing
Posted: 16 Apr 2008 13:13
by domanlai
je pense que ce n'est pas la crème mais ce qui va produire une crème au contact du café
Posted: 16 Apr 2008 13:48
by Latinus
Les agents crêmant ?

Posted: 16 Apr 2008 13:52
by Cati
"Lait instantané", que j'ai suggéré tout à l'heure, est ce qui se trouve sur les sachets que j'ai ici au boulot et qu'on met dans le café pour faire un café crème...Maintenant, je ne peux pas affirmer que ça corresponde bien au "coffee creamer"
Posted: 16 Apr 2008 14:03
by domanlai
Cati, désolée, j'avais pas vu ta réponse
Je vais faire des recherches complémentaires avec ta proposition et celles de Latinus.
Merci encore

Posted: 16 Apr 2008 14:14
by Latinus
(hs : ma main à couper que c'est encore un truc avec de l'huile végétale hydrogènée...)