Page 1 of 1
Quelques questions concernant les traducteurs/interpretes
Posted: 23 Apr 2008 13:05
by Nicolas92
Bonjour
Je suis actuelement en 1ere année LEA et je suis contraint d'effectuer un entretien/ interview avec un professionnelle d'un métier qui m'intéresserait ( dans mon cas traducteur ou interprète). C'est pour cela que je vous demande si ils y auraient des gens qui me m'accorderait ( une simple interview via téléphone ou Skype , pas besoin de se voir si vous n'avez pas le temps). Elle comporterait des questions concernant les horaires , une journée type ect
Je vous remercie d'avance
Posted: 24 Apr 2008 14:14
by Nicolas92
Etant donné que j'ai trouvé un traducteur, je cherche encore un interprète svp
Posted: 24 Apr 2008 15:30
by ANTHOS
Bonjour Nicolas
Je ne suis pas interprète mais pour améliorer tes chances de trouver quelqu'un peut-être tu pourrait nous dire:
- ce que ces informations apporteront à toi. Je ne suis pas de LM française, mais je ne te sens pas très motivé (..contraint... intéresserait...).
- si quelqu'un t'accorde un entretien, comment tu vas utiliser les informations receuillies.
Posted: 24 Apr 2008 18:06
by Nicolas92
Bonjour.
Cet entretien me servirait dans le cadre de mes études. En effet, je suis amener a effectuer un dossier qui a pour but de mieux m'orienter, de découvrir des métiers auxquels on s'intéresse ou tout simplement de trouver des idées si on ne sait pas quoi faire plus tard.
Dans mon cas, je voudrais etre traducteur ou interprète ( le choix n'est pas encore fait) et c'est pour ca que je voudrais (en fait j'y suis obligé) avoir un premier contact avec des professionnels du domaine qui m'intéresse, surtout pour voir si ce que je pense du métier est vrai ou si j'ai une vision irréel de ce métier.
Quant a ce que deviendrait les informations recueillies, elles pourraient me servir a moi mais aussi m'aider a m'effectuer ce dossier.
Posted: 25 Apr 2008 13:53
by chatoune
Bonjour Nicolas,
Si tu veux avoir une bonne vision de ces deux métiers, je pense qu'il faudrait que tu recueilles l'avis de plus d'un traducteur et d'un interprète car les informations peuvent changer d'une personne à l'autre. Pour les traducteurs puisque c'est que je connais, ça va beaucoup dépendre si le traducteur interrogé est salarié ou indépendant, par exemple.
Posted: 25 Apr 2008 19:29
by Nicolas92
Je vois. Concernant les traducteurs, j'en ai trouvé deux. L'un grace a ce site et l'autre grace a une de mes profs. Il me manquerait au moins un interprete pour voir les différences et les points communs entre les eux métiers
Posted: 28 Apr 2008 12:39
by Nicolas92
Bon c'est pas grace merci quand meme