Aide traduction en latin médiéval

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Charlybili
Membre / Member
Posts: 11
Joined: 05 Mar 2008 14:38

Aide traduction en latin médiéval

Post by Charlybili »

Bonjour
J'ai actuellement terminé la traduction d'une charte du XIIIe siècle mais quelques dificultés apparaissent pour l'eschatocole. Il s'agit de:

" Actum [...] a mense augusto, die festi Decollationis beati Johannis Baptiste".

Je n'arrive pas à traduire ici Decollationis qui avec quelques recherches me semble souvent relier à Saint Jean- Baptiste dans les textes.

Dans l'attende d'une réponse, je vous remercie d'avance.
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Post by LSF »

Bonjour !

La traduction serait : "Fait au mois d'août, le jour de la fête de la Décollation du bienheureux Jean-Baptiste".

La décollation est l'autre nom de la décapitation. Très probablement le supplice infligé à un martyr qui aurait eu la tête tranchée... Une rapide recherche sur internet me dit que c'est le cas : il est mort décapité, sur ordre du gouverneur Hérode Antipas...

Voilà, le mystère est levé...
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17568
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

LSF wrote: il est mort décapité, sur ordre du gouverneur Hérode Antipas...

... à la demande de Salomé, téléguidée par sa mère, qui avait réclamé le tête de Jean-Baptiste sur un plateau
Last edited by Maïwenn on 28 Apr 2008 08:45, edited 1 time in total.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Post by LSF »

Exactement : Hérode Antipas, son épouse Hérodiade et sa fille Salomé : une très charmante famille, bien comme il faut ! :loljump:
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

Elle aimait bien danser, Salomé...
Guten Tarte! Sorry for the time...
Post Reply