Page 1 of 1
Stage [ESIT]
Posted: 05 May 2008 17:50
by loupiote
Salut, je sais que c'est pas la bonne section mais il y en a tellement que je ne sais plus trop où poster... Je me demandais juste, en traduction j'ai vu qu'en master II il y avait un rapport de stage à rendre (pour 1 ECTS...), mais je n'arrive pas à trouver de renseignements concernant le stage en question. Quelqu'un sait-il combien de temps il doit durer, à quelle période il doit être effectué,...?
Désolée si la question à déjà été traitée, et merci d'avance pour votre aide!
Posted: 05 May 2008 19:01
by Car0line
Tu parles de quel master? ESIT, ISIT, ITIRI?? autres?
Posted: 05 May 2008 19:11
by Sisyphe

Oui, précisons que malgré les apparences, nous ne SOMMES PAS le forum officiel de l'ESIT... Ni de l'ITI-RI (mais pourquoi rit-il, E.T. ?

, oui bon c'est nul).
L'organisation des masters relevant de chaque établissement d'enseignement, la réponse varie donc en fonction.
Posted: 07 May 2008 02:04
by loupiote
De l'ESIT, pardon ^^ (en fait j'ai essayé de poster dans un sujet déjà existant qui parlait de l'ESIT, donc je n'ai pas jugé nécessaire de préciser, mais je me suis plantée et j'ai créé un nouveau sujet sans le vouloir. Voilà pour la petite histoire.) Désolée donc pour ce couac!
Re: Stage
Posted: 07 May 2008 10:01
by Isis
Bonjour Loupiote 
Pour continuer dans un même sujet, il faut cliquer sur "répondre", et non pas sur "nouveau" comme tu l'as sans doute fait
.
loupiote wrote:Je me demandais juste, en traduction j'ai vu qu'en master II il y avait un rapport de stage à rendre (pour 1 ECTS...), mais je n'arrive pas à trouver de renseignements concernant le stage en question. Quelqu'un sait-il combien de temps il doit durer, à quelle période il doit être effectué,...?
Le stage à l'ESIT (section traduction) a une durée minimum de 6 semaines (mais c'est mieux plus).
Il doit avoir lieu entre les deux années de Master (beaucoup le font pendant les vacances d'été, parce que c'est plus facile à gérer, mais on peut le faire aussi pendant l'année, si on arrive à négocier des horaires aménagés avec l'entreprise). On peut en faire plus d'un si on le souhaite.
Il peut être fait dans n'importe quel service de traduction de n'importe quelle entreprise ou administration, ou dans une agence ou un bureau de traduction. Le seul vrai critère est que tu dois être encadré là où tu le fais.
Une fois le stage achevé, il doit faire l'objet d'un rapport (présentation de l'entreprise, déroulement du stage, outils à disposition, encadrement, exemples de traductions commentées, etc.). Le rapport est soutenu devant un jury composé d'un seul et unique prof.
Voilà
. J'espère avoir répondu à ta question !

Posted: 07 May 2008 16:48
by loupiote
Merci beaucoup! Je ne vois pas ce que je pourrais demander de plus
