Page 1 of 1

quelqu'un de sympa pour corriger mon texte!!!

Posted: 29 May 2008 22:13
by ANGELMAGALI
bonjour je passe un exam et je dois rédiger un entretien de vente en anglais, j'aurai besoin d'aide pour corriger mes fautes. merci d'avance!!! Désolée c 'est peut être un peu long...
Exemple d’un entretien de vente en anglais :

- « May I inform you madam ?
- Yes, thank you. In fact, I’m looking for some presents for my children. I have a ten year-old daughter and a three year old son. I want you to show me your best seller. I don’t want to spend too much money, so propose me some cheap clothes.
- Ok. Do you like red color ? Because I have just received a beautiful dress, not expensive, it costs only fifteen euros.
- Yes,I do. Wonderful ! And what about my son ?
- For your son, I think that a flowery shirt and a pair of jeans could be great. Look at this model.
- It’s exactly what I want.
- Would you like to see something else madam ? At the moment, we have a promotion on tee-shirt with long sleeves, would you like to see them ?
- No, thank you. I have all that I need.
- So if you want, Follow me at the till. How do you want to pay ?
- I will pay by credit card, do you need my identity card ?
- No, I don’t.
- How much is it for all the things I have took ?
- Fifty five euros please madam. I give you your till receipt. I hope to see you again in our store. Thank you and have a nice day.
- Bye. »

Posted: 30 May 2008 00:09
by quartu42
Je ne suis pas expert pour tout te corriger mais j'ai le souvenir de mes verbes irréguliers et je crois que tu dois remplacer "took" par "taken" à la fin de ton texte. Take, took, taken!
Et je mettrais bien une petite poièce pour un "s" à la fin de year dans "I have a ten year-old daughter and a three year old son"

Posted: 30 May 2008 06:54
by kokoyaya
quartu42 wrote:Et je mettrais bien une petite poièce pour un "s" à la fin de year dans "I have a ten year-old daughter and a three year old son"
Nan, adjectif donc invariable :)

Posted: 30 May 2008 09:49
by Maïwenn
- « May I inform you madam ?
J'aurais dit " May I help you, Madam?"