Page 1 of 1
une toute petite traduction du flamand au français.
Posted: 21 Oct 2003 05:23
by alex
Salut,
Je voudrais juste savoir ce que veut dire LIEFS(en flamand)...j'ai trouvé comme traduction «bien-aimé» mais ça ne semble pas collé disons...donc si vous avez une meilleure traduction se serait sympa.
merci.
Posted: 21 Oct 2003 09:07
by Geoffrey
Pourtant, la traduction doit approcher.
Pourrais-tu donner le contexte (une phrase) ?
Geoffrey
Posted: 21 Oct 2003 09:26
by alex
Oui en fait ça remplace, le je t'embrasse ou je t'aime ou au revoir à la fin d'une lettre. Le mot est donné seul...du genre:
............passe le bonjour à tout le monde de ma part.
Liefs,
Gertrude.
Voilà à peu près le contexte.
Donc c'est pour ça, selon moi, bien aimé ne colle pas trop, liefs est peut être une expression typique, un mot d'argot flamand ou quelque chose comme ça.
Encore merci c'est sympa de ta part.
Posted: 21 Oct 2003 09:35
by Geoffrey
Je pense que c'est plus simplement une formule amicale, comme on dit "love" en anglais, et qui aurait à peu près le même sens.
Ceci dit, je ne suis pas un spécialiste du néerlandais. Attends peut-être une confirmation
Geoffrey
Posted: 21 Oct 2003 09:47
by alex
oui remarque c'est tout à fait possible, mon amour c'est mijn liefde, donc racine similaire disons, mais je n'arrive pas à mettre la main sur un équivalent en français, ça ne me vient pas du tout à l'esprit.
alex
Posted: 21 Oct 2003 11:30
by Geache
C'est plus une expression... On pourrait traduire par "Beaucoup de gentillesse".