Page 1 of 1

Dès Noël où un zéphyr haï

Posted: 08 Sep 2008 14:59
by Olivier
Je découvre par hasard dans les préférences du bureau Linux pour les polices de caractères, la phrase-aperçu qui teste toutes les lettres accentuées ou non en français, c'est encore plus fort que "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume":
"Dès Noël, où un zéphyr haï me vêt de glaçons würmiens, je dîne d’exquis rôtis de bœuf au kir, à l’aÿ d’âge mûr, & cætera."

En anglais il y a une phrase bien connue:
"The quick brown fox jumps over the lazy dog."

En hongrois je crois que ce qui est connu c'est uniquement pour les lettres accentuées: (pour les non accentuées on peut utiliser la phrase anglaise)
"árvíztűrő tükörfúrógép" = foreuse à miroir à l'épreuve des inondations, c'est quelque chose qui ne doit pas vraiment exister mais c'est joliment trouvé. :)

-- Olivier

Posted: 08 Sep 2008 17:07
by arkayn
Quelques unes en français :

Voyez ce jeu exquis wallon, de graphie en kit mais bref.
Prouvez, beau juge, que le fameux sandwich au yak tue.
Vieux pelage que je modifie : breitschwanz ou yak ?
Fougueux, j'enivre la squaw au pack de beau zythum.
Voyez le brick géant que j'examine près du wharf...

http://en.wikipedia.org/wiki/Pangram

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_pangrams (la page anglaise est très complètey compris dans d'autres langues)