Page 1 of 1
Slush en français
Posted: 29 Sep 2008 04:00
by Maïwenn
Bonjour !
Comment désigne-t-on, en français, ces boissons faites de glaces pilés et de sirop ou jus de fruits ? Je me souviens avoir vu plusieurs noms (et j'ai oublié lesquels

), mais ils me semblaient liés à des marques particulières. Est-ce qu'il y a un nom générique connu ? Merci !

Posted: 29 Sep 2008 08:41
by PSAJ
Salut Maiwenn
D'instinct, j'appellerais ça un "granité". Par contre, aucune idée, si c'est bien un terme générique, ou bien si c'est une marque au même titre que le bon vieux "frigidaire"....
+++++
Patrice
Posted: 29 Sep 2008 09:23
by Maïwenn
Ah, merci Patrice ! C'est dans le dictionnaire, donc je suppos que c'est le vrai mot

Posted: 29 Sep 2008 09:52
by resina
En Espagne, on appelle cette boisson "granizado".
Elle est trés populaire en été, surtout le "granizado de limón"
Posted: 29 Sep 2008 10:52
by Geache
resina wrote:En Espagne, on appelle cette boisson "granizado".
Elle est trés populaire en été, surtout le "granizado de limón"
Oh My God ! Qui c'est qui vient remuer des excellents souvenirs et raviver mes envies de soleil et de farniente sur les plages espagnoles !
Posted: 29 Sep 2008 11:28
by Beaumont
Je connaissais le mot en thai mais ni en français, ni en anglais !

Posted: 30 Sep 2008 20:50
by svernoux deco
Il me semble avoir entendu plutot "granita"
Posted: 30 Sep 2008 23:53
by Petit sourire
Posted: 01 Oct 2008 03:10
by Maïwenn
Toujours selon wiki, on peut utiliser granita et granité. Pour frappé, j'ai peur que ça porte à confusion, comme ça peut être des milkshakes aussi.
Re: Slush en français
Posted: 31 Dec 2008 06:32
by xaviergym
Au Québec on utilise parfois "barbotine" pour cette boisson. La chaîne de magasins Couche-tard a même commercialisé son produit sous le nom de "Sloche".
Granité est un bien beau mot! Vous pouvez être sûrs que toute ma famille va le connaître dès ce soir!
Et puis, au Québec, le mot slush a une autre utilisation. On s'en sert pour parler de la neige à moitié fondue dans les ruesqui a une teinte noirâtre à cause des voitures. Le bon mot français est "gadoue".
Re: Slush en français
Posted: 31 Dec 2008 14:48
by serenita
Et en niçois c'est la bonne vieille gratta keka! (prononcer "gratta kèke")

Re: Slush en français
Posted: 31 Dec 2008 16:17
by Olivier
c'est romain ça:
grattachecca, et pas pareil que granita disent-ils
-- Olivier
Re: Slush en français
Posted: 31 Dec 2008 23:36
by serenita
Ben non, désolée, Olivier...On a peut-être recyclé le terme romain, mais la "gratta keka" est bel et bien ce rafraîchissement composé de glace pilée et de sirop depuis au moins plusieurs dizaines d'années à Nice.
