Traduction Turc-Français
Posted: 29 Nov 2008 03:30
Voila j'aimerai savoir si quelqu'un pourrait me traduire du turc j'ai souvent deux, trois phrase a traduire par jour mais entre les "abréviations" et les différent accent j'ai du mal a savoir, car comme se sont des phrase écrite par des turc il n'écrive pas correctement il se comprenne (il n'y a que moi qui comprend pas
) et entre les mots doux et les insulte c'est souvent des expressions...
Alors je vous donne ma première demande de traduction (j'écris comme je reçois et donc avec les faute dslé)
"Dudaklarinla Kalbime Dokunma.."
"Baksan Hazirim...Tutsan Ucarim...Öpsen ölurum ölurum...Yoklugundan Gayri Bana Ne Etsin ölum...?" (aptal)
Voila je vous remercie d'avance (je sais déjà que "aptal" veut dire stupide et j'arrive a déduire quelques mots comme "dudak" qui veut dire lèvres si je me trompe pas mais pas de quoi comprendre le sens des phrase...
J'attend avec impatiente vos réponses et sachant que j'aurais certainement besoin de votre aide encore et encore vu que j'ai plusieurs phrase par jour repasser souvent sur ce sujet merci encore beaucoup beaucoup !!

Alors je vous donne ma première demande de traduction (j'écris comme je reçois et donc avec les faute dslé)
"Dudaklarinla Kalbime Dokunma.."
"Baksan Hazirim...Tutsan Ucarim...Öpsen ölurum ölurum...Yoklugundan Gayri Bana Ne Etsin ölum...?" (aptal)
Voila je vous remercie d'avance (je sais déjà que "aptal" veut dire stupide et j'arrive a déduire quelques mots comme "dudak" qui veut dire lèvres si je me trompe pas mais pas de quoi comprendre le sens des phrase...
J'attend avec impatiente vos réponses et sachant que j'aurais certainement besoin de votre aide encore et encore vu que j'ai plusieurs phrase par jour repasser souvent sur ce sujet merci encore beaucoup beaucoup !!