Bonjour,
J'aimerais énormément me faire tattouer le mot espoir... mais en russe.
Mon dictionnaire me dis que la traduction est надежда. Je suis assez débutante en russe et je me demendais si avec les déclinaisons et tout, ça aurait du sens!?
Merci!
Espoir [russe]
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: Espoir
Pourquoi veux-tu le décliner ?Hawky wrote:Mon dictionnaire me dis que la traduction est надежда. Je suis assez débutante en russe et je me demendais si avec les déclinaisons et tout, ça aurait du sens!?
Sinon, la chose à savoir tout de même, c'est que надежда est aussi un prénom en russe (Nadège), donc bon, si tu te fais tatouer ça, c'est à double sens.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Guest
Re: Espoir [russe]
D'accord. Je me suis mal exprimé en disant décliner, je voulais plutot dire si ça avait un autre sens.
Si vous me dites que cela est aussi un prénom... je ne suis plus si certaine de mon choix! Mais parcontre, j'adore ce mot. Petites questons: si une personne russe voyait ça, serait-elle portée à penser que c'est mon nom plus que le mot espoir? Est-ce un nom bien répendu en Russie? Devrais-je assurément choisir quelque chose d'autre n'ayant pas de double sens de la sorte?
Merci encore
Si vous me dites que cela est aussi un prénom... je ne suis plus si certaine de mon choix! Mais parcontre, j'adore ce mot. Petites questons: si une personne russe voyait ça, serait-elle portée à penser que c'est mon nom plus que le mot espoir? Est-ce un nom bien répendu en Russie? Devrais-je assurément choisir quelque chose d'autre n'ayant pas de double sens de la sorte?
Merci encore
Re: Espoir [russe]
Les deux sens sont très répandus
Je viens de demander à un Russe... Qui dit que ça veut dire les deux et qu'en voyant le mot juste comme ça, il pense aux deux et ne peut pas se déterminer pour l'un ou pour l'autre.
Quant à ce que vous "devriez" choisir... ce n'est assurément pas à moi d'en décider !

Je viens de demander à un Russe... Qui dit que ça veut dire les deux et qu'en voyant le mot juste comme ça, il pense aux deux et ne peut pas se déterminer pour l'un ou pour l'autre.
Quant à ce que vous "devriez" choisir... ce n'est assurément pas à moi d'en décider !

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Guest
Re: Espoir [russe]
Je suis vraiment contente que vous ayez demender l'opinion d'un russe, ça m'éclairci beaucoup.
Merci!
Merci!