Page 1 of 1
traduire du bosniaque
Posted: 22 Feb 2009 19:05
by annick
bonjour,
j'ai besoin de votre aide pour traduire un email qui me vient de ma cousine.
c'est important pour moi.
MERCI INFINIMENT
Zdravo Anick,
Kako ste i sta ima kod vas? Ima li zime? Kod nas je hladno i ima puno snijega. Kako je tvoj tata i njegovo zdravlje? Posto ja ne znam francuski ja ti pisem ovako, vjerovatno ce ti neko prevesti. Javite se, dugo se nismo culi. Pozdravi sve svoje. Voli vas i pozdravlja Zemira ic Cikaga.
Re: traduire du bosniaque
Posted: 02 Mar 2009 00:05
by SuperCed
Zdravo Anick, - Salut Anick
Kako ste i sta ima kod vas? - Comment allez vous et quoi de neuf chez vous?
Ima li zime? C'est l'hiver?
Kod nas je hladno i ima puno snijega. - Chez nous il fait froid et il y a plein de neige
Kako je tvoj tata i njegovo zdravlje? - Comment va ton papa et sa santé?
Posto ja ne znam francuski ja ti pisem ovako, vjerovatno ce ti neko prevesti. - Comme je ne connais pas le français, je t'écris (Comme ça?), certainement, quelqu'un va te traduire.
Javite se, dugo se nismo culi. Pozdravi sve svoje. Voli vas i pozdravlja Zemira ic Cikaga. - (On se recontacte ?), ça fait longtemps qu'on ne s'est pas entendu. Bonjour à tous (à tous les tiens). (On ?) vous aime et bonjour à Zemira et Cikaga.
-------------
Je ne parle pas bien le bosniaque, donc il faudra faire vérifier par un traducteur. J'ai mis entre parenthèses les mots ou expressions dont je ne suis pas certain.
Re: traduire du bosniaque
Posted: 02 Mar 2009 10:54
by helena
SuperCed wrote:
Javite se, dugo se nismo culi. Pozdravi sve svoje. Voli vas i pozdravlja Zemira ic Cikaga. - (On se recontacte ?), ça fait longtemps qu'on ne s'est pas entendu. Bonjour à tous (à tous les tiens). (On ?) vous aime et bonjour à Zemira et Cikaga.
je dirais plutôt :
Javite se, dugo se nismo culi. Pozdravi sve svoje. Voli vas i pozdravlja Zemira ic Cikaga. = Donnez nous des nouvelles, ça fait longtemps qu'on ne s'est pas entendu. Passez le bonjour à toute votre famille. Zemira de Chicago vous aime et vous passe le bonjour.
Re: traduire du bosniaque
Posted: 02 Mar 2009 11:09
by SuperCed
Comme ça j'apprends un peu plus.
Merci pour la correction.
Re: traduire du bosniaque
Posted: 03 Mar 2009 20:28
by Guest
woupi!
Merciiiiiii, comment vous dire a quel point je suis heureuse?
Vraiment c'est génial, c'est super, c'est formidable....
vous ètes merveilleux
Des problèmes familliaux font que je n'ai personne pour me traduire alors un immense merci a vous deux HELENA ET SUPERCED
et je suis sûre que ma cousine ZEMIRA vous dit aussi un grand merci.
je vis dans le sud si vous passez par chez moi une visite me ferai plaisir?
ANNICK