traduction de prénoms français > sanskrit
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
vérification d'une traduction
bonjour
j'aimerais avoir la traduction exact de ceci
लौरिअन
मेल्य्ने
मेस १३ ओर्स जे वोउस ऐमेस्
car je ne voudrais me faire tatouer une insulte
merci par avance
j'aimerais avoir la traduction exact de ceci
लौरिअन
मेल्य्ने
मेस १३ ओर्स जे वोउस ऐमेस्
car je ne voudrais me faire tatouer une insulte
merci par avance
Re: vérification d'une traduction
Bonjour,skippy wrote:bonjour
j'aimerais avoir la traduction exact de ceci
लौरिअन
मेल्य्ने
मेस १३ ओर्स जे वोउस ऐमेस्
car je ne voudrais me faire tatouer une insulte
merci par avance
Cela n'est pas sanscrit. Quelles sont les mots/phrases que vous souhaitez traduire?
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Guest
Re: traduction français > sanskrit
bonjour
j'aimerai avoir la traduction phonetique du prenom de mes enfnats
Tanaël et Lalia
et aussi la traduction de "Be Yourself" "keep the Faith" "Love" "My life My rules"
merci
j'aimerai avoir la traduction phonetique du prenom de mes enfnats
Tanaël et Lalia
et aussi la traduction de "Be Yourself" "keep the Faith" "Love" "My life My rules"
merci
-
- Guest
Re: traduction français > sanskrit
Bonjour! Je voudrais savoir comment s ecrit
"les remords valent mieux que les regrets" en sanskrit
ou alors trouver un site qui pourrait le faire..
Merci d avance!
"les remords valent mieux que les regrets" en sanskrit
ou alors trouver un site qui pourrait le faire..
Merci d avance!
-
- Guest
Re: traduction français > sanskrit
Bonjour, je cherche la traduction en sanskrit la phrase:
Ne demeure pas dans le passé, ne rêve pas du futur, concentre ton esprit sur l'instant présent.
Et de: amour eternel
Par avance merci
Ne demeure pas dans le passé, ne rêve pas du futur, concentre ton esprit sur l'instant présent.
Et de: amour eternel
Par avance merci
-
- Guest
Re: traduction français > sanskrit
Bonjour à tous , voilà la seul site ou je trouve des traductions ... Déjà félicitation pour votre travail ... Suite à un voyage au sri lanka je peux y découvrir cette écriture ...
Pourriez vous me traduire : haodrèn ? En vous remerciant par avance
Pourriez vous me traduire : haodrèn ? En vous remerciant par avance
Re: traduction français > sanskrit
Bonjour,Sophie wrote:Bonjour à tous , voilà la seul site ou je trouve des traductions ... Déjà félicitation pour votre travail ... Suite à un voyage au sri lanka je peux y découvrir cette écriture ...
Pourriez vous me traduire : haodrèn ? En vous remerciant par avance
Est-ce que c'est un nom propre? Si c'est ça, comme le prononce-t-on?
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Guest
Re: traduction français > sanskrit
Bonjour oui il s agit d un nom propre ... Il se prononce phonétiquement Haodraine ,le H n est présent que pour la prononciation du A puis du O Merci
Re: traduction français > sanskrit
Donc, le H n'est pas prononcé? Si c'est ça, voici notre suggestion:Sophie wrote:Bonjour oui il s agit d un nom propre ... Il se prononce phonétiquement Haodraine ,le H n est présent que pour la prononciation du A puis du O Merci
अओद्रेन्
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Re: traduction français > sanskrit
Bonjours a toute a tous
Pouvez vous me traduire en sanscrit les prénom suivant svp ( pour un futur tatoo)
Dominique
Lalia
Dimitri
Jahel
Je vous remercie d'avance
Pouvez vous me traduire en sanscrit les prénom suivant svp ( pour un futur tatoo)
Dominique
Lalia
Dimitri
Jahel
Je vous remercie d'avance
-
- Membre / Member
- Posts: 2
- Joined: 17 Sep 2012 11:49
Re: traduction français > sanskrit
Bonjour a tous,
Est ce que je pourrais également avoir la traduction en sanskrit de la phrase " Ce que nous avons fait ne sera pas perdu a tout jamais. Tout murit a temps et devient fruit a son heure".
Soit en anglais "What we have done will not be lost to it forever. All-time matures and becomes fruit has its time"
Merci, bonne journée
Est ce que je pourrais également avoir la traduction en sanskrit de la phrase " Ce que nous avons fait ne sera pas perdu a tout jamais. Tout murit a temps et devient fruit a son heure".
Soit en anglais "What we have done will not be lost to it forever. All-time matures and becomes fruit has its time"
Merci, bonne journée
-
- Guest
traduction petites phrases français en sanskrit
Bonjour,
serait possible, s’il vous plaît, de me traduire du français vers le sanskrit, deux petites phrases ?. c’est pour un tatouage.
Phrase 1 : « Vivre en pleine conscience, ralentir son pas et goûter chaque seconde et chaque respiration, cela suffit »
Phrase 2 : « Le seul moment où l’on est vivant, où l’on peut toucher la vie, c’est le moment présent, l’ici est maintenant .. »
Bon courage et merci beaucoup d’avance , au plaisir de lire votre traduction.
Belle journée ensoleillé.
serait possible, s’il vous plaît, de me traduire du français vers le sanskrit, deux petites phrases ?. c’est pour un tatouage.
Phrase 1 : « Vivre en pleine conscience, ralentir son pas et goûter chaque seconde et chaque respiration, cela suffit »
Phrase 2 : « Le seul moment où l’on est vivant, où l’on peut toucher la vie, c’est le moment présent, l’ici est maintenant .. »
Bon courage et merci beaucoup d’avance , au plaisir de lire votre traduction.
Belle journée ensoleillé.
-
- Guest
Re: traduction français > sanskrit
Bonjour
J'ai toujours rèvé de partir en Asie et enfin je prépare mon premier voyage vers la thaïlande. J'aimerais la traduction d'une phrase en sanskrit qui symbolise un peu cette étape.
"Vie tes rêves, ne rêve pas ta vie"
J'ai beaucoup cherché sur le forum et plusieurs personnes ont déjà demandé cette traduction mais aucune n'a eu la traduction. C'est peut être un problème de signification, donc je vais essayer donner un équivalent. Ca veut dire: qu'il faut vivre ses rêves, et ne pas juste rêver de sa vie. Je ne sais pas si ça va vous aider mais si besoin je pourrais vous donner d'autres explication.
Je vous remercie de se que vous faite, et c'est très généreux de votre part de nous faire partager votre savoir.
Je vous remercie par avance
Flora
J'ai toujours rèvé de partir en Asie et enfin je prépare mon premier voyage vers la thaïlande. J'aimerais la traduction d'une phrase en sanskrit qui symbolise un peu cette étape.
"Vie tes rêves, ne rêve pas ta vie"
J'ai beaucoup cherché sur le forum et plusieurs personnes ont déjà demandé cette traduction mais aucune n'a eu la traduction. C'est peut être un problème de signification, donc je vais essayer donner un équivalent. Ca veut dire: qu'il faut vivre ses rêves, et ne pas juste rêver de sa vie. Je ne sais pas si ça va vous aider mais si besoin je pourrais vous donner d'autres explication.
Je vous remercie de se que vous faite, et c'est très généreux de votre part de nous faire partager votre savoir.
Je vous remercie par avance
Flora
-
- Guest
Re: traduction français > sanskrit
Rebonjour j'ai oublié de vous demander si vous pouviez également me donner une traduction (phonétique) des prénoms:
Flora
Lucile
Gabin
Encore merci
Flora
Lucile
Gabin
Encore merci
Re: traduction français > sanskrit
Bonjour,
j'aurai aimé avoir la traduction de "aimer, exister, recommencer" si cela est possible car ce forum semble très bien fonctionner^^.
En vous remerciant.
j'aurai aimé avoir la traduction de "aimer, exister, recommencer" si cela est possible car ce forum semble très bien fonctionner^^.
En vous remerciant.