combinaison de langues traducteurs
Posted: 04 Mar 2009 01:59
Bonjour,
Je vais comme beaucoup d'entre vous tenter les examens d'entrée à l'ESIT cette année mais j'hésite encore sur la combinaison de langues...Est-ce qu'une personne plus expérimentée pourrait me conseiller?
Je suis titulaire d'un DEUG de LLCE anglais, d'une licence LLCE allemand et d'une licence (laurea) en langues étrangères que j'ai obtenue à l'université de Bologne. Je participe à un cursus trinational, ce qui m'a permi de passer deux ans en Allemagne et un an en Italie. Mon niveau d'allemand était de ce fait plutôt élevé mais depuis mon séjour en Italie, la langue de Dante que je pratique au quotidien a pris le dessus...J'ai lu dans ce forum que l'italien n'est pas une langue porteuse dans le domaine de la traduction. Serait-il plus judicieux de choisir la combinaison "français-allemand-anglais" bien que je me sente désormais plus à l'aise avec l'italien?
Merci à tous ceux qui me répondront!
Je vais comme beaucoup d'entre vous tenter les examens d'entrée à l'ESIT cette année mais j'hésite encore sur la combinaison de langues...Est-ce qu'une personne plus expérimentée pourrait me conseiller?
Je suis titulaire d'un DEUG de LLCE anglais, d'une licence LLCE allemand et d'une licence (laurea) en langues étrangères que j'ai obtenue à l'université de Bologne. Je participe à un cursus trinational, ce qui m'a permi de passer deux ans en Allemagne et un an en Italie. Mon niveau d'allemand était de ce fait plutôt élevé mais depuis mon séjour en Italie, la langue de Dante que je pratique au quotidien a pris le dessus...J'ai lu dans ce forum que l'italien n'est pas une langue porteuse dans le domaine de la traduction. Serait-il plus judicieux de choisir la combinaison "français-allemand-anglais" bien que je me sente désormais plus à l'aise avec l'italien?
Merci à tous ceux qui me répondront!