Page 1 of 1
Portugais du Brésil
Posted: 02 Apr 2009 09:25
by Scalabis
Bonjour,
Dans un acte de décès brésilien, j'ai rencontré le terme "emí". Quelqu'un aurait-il une idée de sa signification ?
Merci d'avance.
Re: Portugais du Brésil
Posted: 05 Apr 2009 01:21
by pc2
bonjour,
nous ne connaissons pas ce mot et aussi n'avons pas trouvé dans un dictionnaire. pouvez-vous montrer le contexte dans lequel ce mot est utilisé?
il y a un mot de prononciation similaire, "emir". c'est un mot utilisé pour désigner un prince musulman, ou chef de quelques tribus musulmanes.
merci d'avance.
Re: Portugais du Brésil
Posted: 06 Apr 2009 23:28
by Scalabis
Bonsoir Paulo,
Il s'agit d'un acte de décès où il est dit à un certain moment : "...falecido às 23:30 horas, do dia 30 de Janeiro de mil novecentos e noventa e cinco, emí, de cor branca...".
J'espère que vous aurez une idée. J'ai déjà fait des recherches, mais elles n'ont rien donné.
J'en arrive à la conclusion qu'il s'agit peut-être d'une erreur du bureau d'état civil.
Merci encore.
Isabelle.
Re: Portugais du Brésil
Posted: 06 Apr 2009 23:46
by pc2
Scalabis wrote:Bonsoir Paulo,
Il s'agit d'un acte de décès où il est dit à un certain moment : "...falecido às 23:30 horas, do dia 30 de Janeiro de mil novecentos e noventa e cinco, emí, de cor branca...".
J'espère que vous aurez une idée. J'ai déjà fait des recherches, mais elles n'ont rien donné.
J'en arrive à la conclusion qu'il s'agit peut-être d'une erreur du bureau d'état civil.
Merci encore.
Isabelle.
ça n'a pas aucun sens pour nous.
dans les règles d'orthographe portugaises, "emí" ne devrait pas avoir l'accent graphique dans l'"í" à la fin. donc, ce doit être un mot incomplet. peut-être ce devrait être un nom propre?
Re: Portugais du Brésil
Posted: 07 Apr 2009 23:11
by Scalabis
Bonsoir Paulo,
Merci de votre réponse.
Isabelle.