Interview anglais à traduire svp!
Posted: 20 Nov 2003 18:48
Salut salut,
j'ai un petit texte à traduire, c'est assez pressé, c'est pourquoi je prefere m'adresser sur le forum
Le voici:
The new album consist funky breaks, hard steady beats, some fine pop melodies and absolutely brand new ways of rhymin´ - so be alert... for the funky blast in 2004. It´s a new era in Bomfunk and our aim is to direct a new wave of sounds to clubs, and dancefloors. "We couldn´t be stucked by the tunes you´ve already heard so we´re constantly experimenting radically to produce something outstanding - something you never heard before." It takes time but damn it´s worth it to drop a killer tune - to be an originator and not to be a follower of fashion
Merci d'avance.
@+
j'ai un petit texte à traduire, c'est assez pressé, c'est pourquoi je prefere m'adresser sur le forum

Le voici:
The new album consist funky breaks, hard steady beats, some fine pop melodies and absolutely brand new ways of rhymin´ - so be alert... for the funky blast in 2004. It´s a new era in Bomfunk and our aim is to direct a new wave of sounds to clubs, and dancefloors. "We couldn´t be stucked by the tunes you´ve already heard so we´re constantly experimenting radically to produce something outstanding - something you never heard before." It takes time but damn it´s worth it to drop a killer tune - to be an originator and not to be a follower of fashion
Merci d'avance.
@+