Page 1 of 1

traduction latine

Posted: 23 Nov 2003 21:41
by Sonatine
Bonjour

quelqu'un pourrait me donner la traduction de 2 lignes du Panis Angelicus svp

dat panis caelicus figurit terminum
et
o res mirabilis manducat dominum

Re: traduction latine

Posted: 24 Nov 2003 12:18
by Olivier
La strophe complète dit:
"Panis angelicus fit panis hominum,
dat panis caelicus figuris terminum.
O res mirabilis: manducat Dominum
pauper servus et humilis."

= Le pain des anges devient pain des hommes,
le pain céleste met un terme aux figures [= au sens figuré (*)]
Oh chose admirable: il mange le Seigneur,
(ce) pauvre, humble serviteur [= moi-même]

(*) = allusion aux sens figurés de la "présence" divine, par opposition à la doctrine catholique de la "transsubstantiation" que cet hymne veut défendre (l'hostie consacrée voit sa "substance" transformée, avec les spéculations philosophiques qu'on imagine sur le mot "substance")

-- Olivier