Démonstratifs en arabe

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10954
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Démonstratifs en arabe

Post by Sisyphe »

Mes connaissances dans les langues sémitiques sont très limitées malheureusement.

Quelqu'un saurait-il me dire comment fonctionne les démonstratifs en arabe (si cette classe existe), et s'il existe un balancement entre "proche" et "lointain" comme l'anglais this/that, le français "ceci/cela, celui-ci/celui-là", ou même à trois termes comme le latin hic/iste/ille (proche de moi/de toi/de lui) ou le grec hode/houtos/ekeinos ?

Merci

PS : je lis très mal l'arabe, pourrait-on me donner la réponse dans l'alphabet ET en transcription ?
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Pas un arabiste
Guest

Re: Démonstratifs en arabe

Post by Pas un arabiste »

C'est un peu étonnant qu'une langue aussi importante que l'arabe semble être inconnue chez Freelang ! Je ne peux pas remplir ce vide, étant donné que je me débrouillais un tout petit peu quand je travaillais au Proche Orient. Voici donc une idée très limitée :

(le signe ":" après une lettre signale que le son de cette lettre est long ; le groupe "dh" signale le son anglais de "th" dans "that, those")

içi - houna:
là, là-bas - houna:k
cet, cette - ha:dha: ha:dhihi
Quand l'object à identifier se trouve à l'écart, je crois qu'on utilise des tournures du genre "cet homme que tu vois là-bas près de la porte ...".

Ce qui ne devrait pas suggerer que les langues sémitiques soient verboses. Parfois elles représentent les idées d'une façon extrèmement compacte. Tout simplement, leur approche à l'interprétation de la réalité est autre par rapport au groupe indo-européen !
aymeric
Membre / Member
Posts: 1146
Joined: 03 Dec 2006 21:07

Re: Démonstratifs en arabe

Post by aymeric »

Bonjour,

Oui cette classe existe, et la forme diffère selon le cas (les démonstratifs sont déclinables) ainsi que le degré d'éloignement.

This = hâzâ (masc.) [le premier A est long bien que l'alif ait disparu dans la graphie, idem pour le féminin] هذا
hâzihi (fem) هذه
hâ'ulâ'i (pl) هؤلاء

That = zâlika (m) ذلك
tilka (f) تلك
'ulâ'ika (pl) أولائك

Pour ce qui est de leur fonctionnement, je ne sais pas trop ce que tu veux savoir, mais la différence majeur avec le français est qu'il s'emploie suivit de l'article défini "al" pour traduire ce, cette, ces, et qu'il précède directement un nom indéfini pour traduire ceci (est).
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10954
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Démonstratifs en arabe

Post by Sisyphe »

C'est un peu étonnant qu'une langue aussi importante que l'arabe semble être inconnue chez Freelang !
:D Euh, non : elle est inconnue chez moi (et encore, les principes de bases me sont connus : je sais lire une transcription savante et connais le principe des racines trilitères, par exemple) - mais je me concentre sur les indo-européennes archaïques, je ne peux pas tout fiare. Mais l'intervention d'Aymeric rappelle que nous avons d'excellents arabistes (sans parler des dicos freelang arabes)...

... D'ailleurs, il serait intéressant que vous vous joigniez à eux : inscrivez-vous donc.

*

:jap: Merci à tous les deux, c'est tout à fait clair. Ce qui m'importait surtout, c'était que l'on me confirmât l'existence de deux "points" géographique dans les démonstratifs.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Kholoud
Guest

Re: Démonstratifs en arabe

Post by Kholoud »

AYMERIC,

merci grâce a toi j'ai eu 2 points de plus a mon examen =D
d'arabe bien entendu .


PS:MERCI, et encore MERCi ♥
aymeric
Membre / Member
Posts: 1146
Joined: 03 Dec 2006 21:07

Re: Démonstratifs en arabe

Post by aymeric »

De rien ♥♥♥
Post Reply