Page 1 of 1

'AS' : traduction d'une abréviation allemand -> français

Posted: 05 Nov 2009 19:11
by Clemence
Bonjour !
Je dois commenter une carte dont les trois quarts sont en allemand (légende comprise et non traduite)... or, je ne parle pas du tout allemand ! Une abréviation revient souvent devant les bâtiments : AS. S'agit-il d'usine ou de quelque chose du genre ? Google est incapable de me renseigner.
Merci beaucoup !

Re: 'AS' : traduction d'une abréviation allemand -> français

Posted: 05 Nov 2009 22:50
by svernoux
Un peu plus de contexte peut-être ? Quel type de carte ? Quel type de bâtiment ? Quelle expression précisément ?

Re: 'AS' : traduction d'une abréviation allemand -> français

Posted: 05 Nov 2009 23:55
by Guest
Il s'agit d'une carte IGN au 1/25 000.
Il s'agit de bâtiments industriels, probablement Usine, fabrique, entreprises, ou encore mines... ces termes semblent proches mais une traduction précise serait la bienvenue.
Ces abréviations ne sont pas situées dans une phrase ni dans une expression : elles se superposent juste à la représentation cartographique des bâtiments.
voici un peu plus d'infos, j'espere a propos.

Re: 'AS' : traduction d'une abréviation allemand -> français

Posted: 06 Nov 2009 00:04
by VisiteurDuSoir
AS ça pourrait être l'abréviation de 'Amtsstelle' = bâtiment administratif

Re: 'AS' : traduction d'une abréviation allemand -> français

Posted: 06 Nov 2009 10:07
by Anuanua
Je ne connais pas l'allemand, je ne peux donc pas vous aider.

Mais... "VisiteurDuSoir", avec un nom comme ça, pourquoi ne viendrais-tu pas nous tenir compagnie au Club des noctambules? Tu n'as qu'à cliquer ici.

P.S. : Au fait, pourquoi demeurer un invité? Inscris-toi et viens travailler étudier oeuvrer philosopher jouer avec nous.

Image

Re: 'AS' : traduction d'une abréviation allemand -> français

Posted: 06 Nov 2009 16:45
by Sisyphe
Je dois commenter une carte ...
:) Colle de prépa ?

Si c'était sur une route, ça pourrait être bêtement Anschlussstelle* = sortie (d'autoroute)... Mais sur un bâtiment industriel, je crois que l'hypothèse de VisiteurDuSoir est la plus intéressante pour l'instant.

Nous indiquer le lieu représenté pourrait nous aider.

Re: 'AS' : traduction d'une abréviation allemand -> français

Posted: 07 Nov 2009 16:12
by Clemence
Oui oui colle de prépa :)
Merci pour ton aide VisiteurDuSoir. cette colle est bouclée... j'espère que la prochaine sera en terrain connu...
Bonne journée