une phrase en tchèque, 2 mots que je ne comprends pas
Posted: 22 Dec 2009 13:53
bonjour et Bonnes Fêtes à Tous.
Je comprends pas le sens de cette phrase en tchèque car je bute sur les 2 mots suivants: veledarech et valmezu
"Není to o veledarech, ale spíš o tom, že se po dlouhé době sejde širší rodina doma. Do 'valmezu' se dostanu málo, tohle je dobrá příležitost.
veledarech = super? génial?
Merci d'avance de votre attention

Je comprends pas le sens de cette phrase en tchèque car je bute sur les 2 mots suivants: veledarech et valmezu
"Není to o veledarech, ale spíš o tom, že se po dlouhé době sejde širší rodina doma. Do 'valmezu' se dostanu málo, tohle je dobrá příležitost.
veledarech = super? génial?
Merci d'avance de votre attention