Page 1 of 1
Traduction du Français au Danois
Posted: 10 Jan 2010 19:41
by Tuorem
.
Re: Traduction du Français au Danois
Posted: 12 Jan 2010 18:46
by ElieDeLeuze
Ce genre de formulation ampoulée ne sonne pas danois du tout.
Himlen i dine øjne er din alene.
Le ciel dans tes yeux est à toi seul(e).
Du har fanget himlen ind i dine øjne.
Tu as capturé le ciel dans tes yeux.
La prononciation du danois est indescriptible, désolé.
Re: Traduction du Français au Danois
Posted: 19 Jan 2010 00:02
by Tuorem
Quelqu'un m'a proposé la phrase suivante :
"Det her himmelblå hörer kun til dig"
Est-ce que cela pourrait convenir ? Cette phrase sonne t-elle en danois ? Est-elle grammaticalement correcte ?