Page 1 of 1

Demande de traduction d'une page en anglais et/ou en coréen

Posted: 25 Feb 2010 18:58
by Remi Casteres
Bonjour,

J'ai créé un site consacré à l'éducation et qui présente les écoles dans différents pays.
J'ai consacré une page à l'enseignement en Corée : http://ecoles.alternative-democratique. ... e-en-Coree et je tente, soit de visiter des écoles coréennes, soit de m'entretenir avec des enseignants, des parents ou des étudiants de ce pays.

Pour faciliter ma recherche, je souhaite publier cette page en anglais et/ou en coréen.
La partie à traduire va du signe ~ à la fin, et j'aimerais ajouter le préambule suivant (à corriger !) :

I'm a retired primary school French teacher and I'd like to make things clear: I'm in no position to criticize the Korean educational system. Korea has achieved great successes in the last fifty years. In France, schools are in a big crisis. I think that we, French people, should look at what’s done elsewhere before making decisions.

Je fais ma demande ici parce qu'il s'agit d'un site personnel et que la taille de la traduction demandée dépasse d'environ dix fois la limite des 800 caractères.

En vous remerciant pour votre attention,
Rémi Castérès

Re: Demande de traduction d'une page en anglais et/ou en coréen

Posted: 27 Feb 2010 03:38
by Maïwenn
Bonjour,

La page est très intéressante, mais aussi très longue... J'ai une étudiante coréenne qui pourrait sans doute traduire une partie, mais je n'oserai pas lui demander de tout faire. Tu ne peux pas raccourcir un peu ?

Re: Demande de traduction d'une page en anglais et/ou en coréen

Posted: 27 Feb 2010 18:14
by Remi Casteres
Merci pour ta réponse !
Tu ne peux pas raccourcir un peu ?
Oui, je peux la raccourcir un peu, en enlevant les généralités sur la Corée. Mais je ne voudrais pas trop toucher à ce qui concerne l'éducation, afin que les lecteurs coréens aient une idée correcte de ce que j'ai écrit.