Page 1 of 1

traduction grec

Posted: 07 Apr 2010 11:11
by mariestelle
Bonjour :D
J'aimerais savoir si ma lettre est correcte en grec.Merci pour votre aide.
κριβοί φίλοι καλημέρα
Αυτό το έτος θα έρθουμε η γυναίκα μου και εμένα τον Ιούλιο μπορείτε να μας διατηρήσετε μια αίθουσα για τις 7 Ιουλίου ευχαριστώ
Α σύντομα
(chers amis bonjour
Cette année nous viendrons ma femme et moi en juillet pouvez vous nous reserver une chambre pour le 7 juillet
merci
à bientot)

Re: traduction grec

Posted: 07 Apr 2010 17:36
by Car0line
Bon c'est pas tout à fait ça quand meme, voici la rectification:

Αγαπητοί φίλοι,

Φέτος θα έρθουμε με την γυναίκα μου, θα ήθελα να κλείσω ένα δωμάτιο για τις 7 Ιουλίου.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων

Re: traduction grec

Posted: 11 Apr 2010 12:14
by mariestelle
Merci beaucoup à bientôt :sun: